Übersetzung für "Im monat" in Englisch

Im letzten Monat hat man Ihnen das Mikrofon ausgeschaltet und heute das Licht.
Last month, your speech was cut off, and now you are suffering a power cut.
Europarl v8

Wie Sie wissen, verbringen wir vier Tage im Monat in Straßburg.
As you know, we spend four days a month in Strasbourg.
Europarl v8

Wir werden uns auch im nächsten Monat zur Fragestunde mit Präsident Barroso treffen.
We will also meet next month during Question Hour with President Barroso.
Europarl v8

Wir sind ja trotz allem nur eine Woche im Monat hier.
We are, in spite of everything, only here one week a month.
Europarl v8

Die Einigung der Ratssitzung im vergangenen Monat zur Unterstützung des Lissabon-Vertrags wird begrüßt.
The agreement reached in the Council last month for the furtherance of the Lisbon Treaty is welcome.
Europarl v8

Wir werden Sie zur Fragestunde im nächsten Monat wieder sehen.
We will see you again for Question Hour next month.
Europarl v8

Wir werden den Rat nicht entlasten, weder heute noch im nächsten Monat.
We will not grant discharge to the Council, either today or next month.
Europarl v8

Im vergangenen Monat fand in Luxemburg das Gipfeltreffen zur Beschäftigung statt.
Last month a summit on employment was held in Luxembourg.
Europarl v8

Im letzten Monat wurden zwei Beispiele berichtet.
Two examples were reported last month.
Europarl v8

Diese Morde gehen in einer Größenordnung von etwa 200 im Monat weiter.
These killings are continuing at a rate of about 200 a month.
Europarl v8

Es ist daran gedacht, sie im nächsten Monat abzuhalten.
The idea is to hold them next month.
Europarl v8

Im vergangenen Monat nahm ich in Ghana an einer Konferenz afrikanischer Politiker teil.
Last month I attended in Ghana a conference of African politicians.
Europarl v8

Wir haben im letzten Monat ein Optionspapier vorgelegt.
We tabled an options paper last month.
Europarl v8

Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
Last month, their channel was taken off the air by judicial order.
Europarl v8

Im nächsten Monat werden wir unseren Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen veröffentlichen.
Our action plan towards an integrated internal control framework will be published next month.
Europarl v8

Das hat der chilenische Präsident hier im vergangenen Monat gesagt.
The President of Chile said so here last month.
Europarl v8

Wie die Kommission im vergangenen Monat erklärte, brauchen wir einen .
As the Commission set out last month, we should take a .
Europarl v8

Allein im letzten Monat gab es 25 Tote.
In the last month alone there were 25 deaths.
Europarl v8

Im kommenden Monat werden wir unseren Beitrag zur laufenden Überprüfung veröffentlichen.
Next month, we shall publish our contribution to the current review exercise.
Europarl v8

Das Referendum im vergangenen Monat war in vielerlei Hinsicht bemerkenswert.
Last month’s referendum was remarkable in many ways.
Europarl v8

Im letzten Monat wurden im Kloster Drepung fünf tibetanische Mönche festgenommen.
Last month five Tibetan monks were arrested in Drepung Monastery.
Europarl v8

Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat.
Prison officers' remuneration does not exceed EUR 500 a month.
Europarl v8

Die Wahlen im vergangenen Monat deuten auf das mögliche Ende der Tyrannei hin.
Last month's elections indicate the possible end of tyranny.
Europarl v8

An jenem Tage mochte man sich im Monat Juli befinden.
The day might have been in July.
Books v1

Ich verbrachte mehr als einen Monat im Krankenhaus.
I spent more than a month in hospital.
GlobalVoices v2018q4

Er findet jeden dritten Sonntag im Monat auf dem Glacisfeld statt!
Appointment every third Sunday of the month at Glacis!
ELRA-W0201 v1

Die Lebenshaltungskosten belaufen sich auf run 1.000€ im Monat.
The living costs have been estimated at around € 1,000 per month.
ELRA-W0201 v1