Translation of "Mehrheitlich" in English
In
der
Tat
bestehen
diese
beiden
Gruppen
mehrheitlich
aus
Frauen.
The
fact
is,
women
form
the
majority
in
both
categories.
Europarl v8
Unserer
Einigung
zu
allen
inhaltlichen
Fragen
wurde
im
Plenum
mehrheitlich
zugestimmt.
All
the
matters
of
substance
have
been
approved
by
a
majority
in
plenary.
Europarl v8
Wir
Grüne
werden
dem
Eurovorschlag
heute
mehrheitlich
zustimmen.
A
majority
of
the
members
of
our
Green
Group
will
be
supporting
today's
euro
proposal.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
Ministerrat,
der
mehrheitlich
entscheidet.
We
need
a
Council
of
Ministers
that
decides
by
a
majority.
Europarl v8
Nachdem
das
mehrheitlich
abgelehnt
wurde,
haben
wir
gegen
den
endgültigen
Verordnungsvorschlag
gestimmt.
This
having
been
rejected
by
the
majority,
we
voted
against
the
final
proposal
for
a
regulation.
Europarl v8
Nachdem
das
mehrheitlich
abgelehnt
wurde,
haben
wir
gegen
den
endgültigen
Verordnungsentwurf
gestimmt.
This
having
been
rejected
by
the
majority,
we
voted
against
the
final
draft
regulation.
Europarl v8
Der
Rat
hat
die
vom
Parlament
in
erster
Lesung
eingereichten
Änderungsanträge
mehrheitlich
übernommen.
The
Council
has
taken
up
most
of
the
amendments
tabled
by
Parliament
at
first
reading.
Europarl v8
In
diese
Richtung
gingen
auch
meine
im
Ausschuß
mehrheitlich
abgelehnten
Änderungsanträge.
My
amendments,
which
were
rejected
by
a
majority
in
committee,
also
proposed
this
line
of
action.
Europarl v8
Daher
haben
wir
mehrheitlich
gegen
den
endgültigen
Vorschlag
gestimmt,
der
abgelehnt
wurde.
We
therefore
voted
by
a
majority
against
the
final
proposal,
which
was
rejected.
Europarl v8
Auch
eine
mehrheitlich
beschlossene
Ungerechtigkeit
bleibt
eine
Ungerechtigkeit.
Even
when
voted
through
by
a
majority,
an
injustice
is
still
an
injustice.
Europarl v8
Mehrheitlich
wurde
schlußendlich
doch
der
Ansatz
der
Mindestharmonisierung
angenommen.
In
the
end,
a
majority
was
in
favour
of
the
minimum
harmonisation
approach.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
mehrheitlich
um
große
Haushaltsgeräte
sowie
IT-
und
Telekommunikationsgeräte.
Most
of
this
is
large
household
appliances
and
IT
and
telecommunication
equipment.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
mit
dem
Vorschlag
mehrheitlich
noch
immer
nicht
glücklich.
The
vast
majority
of
my
group
are
still
not
happy
with
the
proposal.
Europarl v8
Die
Mitglieder
dieses
Parlaments
sind
mehrheitlich
Liberale
mit
sozialdemokratischen
Wurzeln.
Most
Members
of
this
House
are
liberals
with
social-democratic
roots.
Europarl v8
Meine
Fraktion
wird
mehrheitlich
für
diese
Finanzielle
Vorausschau
stimmen.
The
majority
of
my
group
is
going
to
vote
in
favour
of
this
financial
perspective.
Europarl v8
Die
Hypothekarkredite
auf
dem
Markt
werden
mehrheitlich
über
die
Spareinlagen
der
Kleinsparer
finanziert.
The
majority
of
mortgages
on
the
market
are
financed
by
the
savings
of
small
savers.
Europarl v8
Dieser
Bitte
hat
auch
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
mehrheitlich
zugestimmt.
This
request
has
been
endorsed
by
a
majority
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs.
Europarl v8
Daher
werden
wir
deshalb
auch
in
meiner
Fraktion
diesen
Kompromiss
mehrheitlich
tragen.
For
this
reason,
a
majority
of
my
group
will
be
supporting
this
compromise
too.
Europarl v8
Dieses
Parlament
will
den
Wettbewerb
im
Schienenverkehr
einführen
und
hat
mehrheitlich
dafür
gestimmt.
This
Parliament
wishes
to
introduce
competition
into
the
rail
sector
and
has
voted
for
that
by
a
majority.
Europarl v8
Wir
werden
mehrheitlich
diesem
Bericht
zustimmen.
A
majority
of
us
will
be
voting
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Offensichtlich
halten
sich
diese
Drittländer
mehrheitlich
an
die
Linie
der
Vereinigten
Staaten.
It
appears
that
most
of
those
third
countries
are
following
the
line
of
the
United
States.
Europarl v8
Deswegen
haben
ihn
die
Franzosen
auch
mehrheitlich
abgelehnt.
That
is
why
a
majority
of
the
French
rejected
it.
Europarl v8
Diese
Waffen
werden
mehrheitlich
von
fünf
reichen
Ländern
hergestellt.
The
large
majority
of
these
weapons
are
produced
by
five
rich
countries.
Europarl v8