Translation of "Mehrere vorschläge" in English

Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Verbesserung des Systems innerhalb seiner aktuellen Grenzen.
The report presents a number of proposals with a view to improving the system within its current boundaries.
Europarl v8

Herr Präsident, der Bericht enthält gleich mehrere Vorschläge.
Mr President, there were actually a number of proposals made by the evaluation.
Europarl v8

Der Berichterstatter macht mehrere Vorschläge, um auf diesem Wege voranzukommen.
In order to achieve this, the rapporteur makes several proposals.
Europarl v8

Der Bericht enthält mehrere interessante Vorschläge.
The report contains a number of interesting proposals.
Europarl v8

Der Bericht enthält mehrere gute Vorschläge.
The report contains several excellent proposals.
Europarl v8

Mein Bericht enthält dazu mehrere Vorschläge.
I have, in this report, made various proposals to this effect.
Europarl v8

Glücklicherweise gibt es jedoch mehrere Vorschläge, sie künftig verbindlich zu machen;
Fortunately, several proposals plan to make them compulsory in the long term.
Europarl v8

Wir werden für mehrere Vorschläge stimmen, die einen Fortschritt darstellen könnten.
We shall be voting on several proposals which might represent a certain amount of progress.
Europarl v8

Der Bericht prüft mehrere vorliegende Vorschläge zu internationalen Steuern.
The report examines various existing proposals on international taxes.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit legte das Parlament mehrere Vorschläge zur Standortverlagerung vor.
On that occasion, Parliament had drawn up several proposals regarding relocations.
Europarl v8

Im Verfassungsvertrag sind mehrere konkrete Vorschläge zur Sicherheit enthalten.
There are several concrete proposals on security in the Constitutional Treaty.
Europarl v8

Im Zuge der Vorbereitung auf dieses Gipfeltreffen wurden mehrere Vorschläge vorgelegt.
In preparation for this summit a number of ideas have been floated.
Europarl v8

Während der schwedischen Ratspräsidentschaft hat der Rat mehrere Vorschläge zum Tierschutz behandelt.
During the period of Sweden' s Presidency, the Council has dealt with several proposals in the area of animal welfare.
Europarl v8

Es hat mehrere Vorschläge für neue Formen von ergänzenden multilateralen Organisationen gegeben.
There have been several proposals for new types of supplemental multilateral organizations.
News-Commentary v14

Die Kommission hat bereits mehrere Vorschläge für einschlägige Initiativen angenommen.
A number of initiatives have already been adopted by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat bereits mehrere Vorschläge für europäische Energiesteuern gemacht.
The Commission has already made several proposals on energy-related taxes at the European level17.
TildeMODEL v2018

Im Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit wurden bereits mehrere Vorschläge generell erwogen:
The Green Paper on security of energy supply has already considered various proposals in general terms:
TildeMODEL v2018

Die Kommission will im Laufe dieses Jahres mehrere Vorschläge für diesen Bereich vorlegen.
In the course of the present year, the Commission intends to make several proposals in this area.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt dem Rat heute mehrere Vorschläge vor.
The Commission makes several proposals to the Council today.
TildeMODEL v2018

Diese enthalten mehrere Vorschläge, wie das neue Programm bestmöglich genutzt werden kann.
They have made several proposals for ensuring great value for money from the new programme.
TildeMODEL v2018

Die Befürworter einer Förderung von Biokraftstoffen bringen mehrere Vorschläge vor.
Those who believe biofuels should be promoted put forward various proposals.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich wurden mehrere Vorschläge unterbreitet, von denen folgende hervorzuheben sind:
Among the proposals presented in this field, particular mention should be made to:
TildeMODEL v2018

Diese Leitlinien wurden bereits in mehrere Vorschläge der Kommission umgesetzt.
These guidelines have in the meantime been incorporated in several Commission proposals.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen haben nämlich mehrere Akteure ähnliche Vorschläge vorgelegt.
Many stakeholders had similar proposals.
TildeMODEL v2018

Mehrere Vorschläge der Kommission werden Finanzierungen aus dem Gemeinschaftshaushalt notwendig machen.
Several of the proposals put forward by the Commission will require funding from the Community budget.
TildeMODEL v2018

Seit 2005 wurden mehrere Vorschläge angenommen – weitere befinden sich noch im Gesetzgebungsverfahren.
Several proposals have been adopted since 2005 and several are still pending before legislators.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß entwickelt darin mehrere konkrete Vorschläge, nämlich:
In the Opinion the Committee puts forward a number of specific proposals for action:
TildeMODEL v2018

Es gab mehrere Vorschläge und die Navy wählte Shock Wave aus.
Several proposals were made, and the Navy picked Shock Wave.
OpenSubtitles v2018