Translation of "Mehrere verschiedene" in English

Kann ich mehrere verschiedene PHP-Versionen zur selben Zeit laufen lassen?
Can I run several versions of PHP at the same time?
PHP v1

Wird es in mehrere verschiedene Länder auseinander gehen?
Is it going to be so many different countries?
TED2013 v1.1

Ein Träger kann mehrere verschiedene Wasserzeichen gleichzeitig enthalten.
A signal may carry several different watermarks at the same time.
Wikipedia v1.0

Sie waren zahlenmäßig weit unterlegen und in mehrere verschiedene Kolonnen aufgesplittert.
They were outnumbered drastically and were split up into several different columns.
Wikipedia v1.0

Im Gehirn bindet Paliperidon an mehrere verschiedene Rezeptoren (Ziele) auf Nervenzellen.
In the brain, paliperidone attaches to several different receptors (targets) on nerve cells.
ELRC_2682 v1

Die Spartaner bauten hier mehrere Tempel für verschiedene Götter.
The ancient Spartans built several temples there, dedicated to various gods.
Wikipedia v1.0

Tellico unterstützt mehrere, verschiedene Datenquellen.
Tellico supports several different data sources.
KDE4 v2

Also hat auch Netflix über die Jahre mehrere verschiedene Algorithmen benutzt.
And so Netflix has gone through several different algorithms over the years.
TED2013 v1.1

Der Lizenzantrag darf sich auf mehrere unter verschiedene KN-Codes fallende Erzeugnisse beziehen.
Import licences shall be issued upon application by and in the name of the operator who has obtained the import rights.
DGT v2019

An demselben Fahrzeug können mehrere verschiedene Reifengrößen geprüft werden.
Several different tyre sizes can be tested on the same vehicle.
DGT v2019

Derzeit bestehen für Ein- und Ausfuhren mehrere verschiedene Verfahren:
At present there are several different procedures as regards imports and exports:
TildeMODEL v2018

Mehr als 135 Genehmigungen wurden bisher für mehrere hundert verschiedene Produkte vergeben.
More than 135 licences have been awarded so far, covering several hundred different products.
TildeMODEL v2018

Mehr als 235 Genehmigungen wurden bisher für mehrere hundert verschiedene Produkte vergeben.
More than 235 licences have been awarded so far, covering several hundred different products.
TildeMODEL v2018

Viele Krankheiten haben oft mehrere verschiedene Ursachen.
Many diseases often have several different causes.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden mehr als 200 Genehmigungen für mehrere Hundert verschiedene Produkte erteilt.
Some 200 licences have been awarded to several hundred different products.
TildeMODEL v2018