Translation of "Mehrere teile" in English

Mehrere Teile der Rechtsvorschriften haben sich seit der Annahme dieser Verordnung weiterentwickelt.
Several elements of the legislation have evolved since the adoption of this regulation.
Europarl v8

Mehrere Teile des Bahnhofes stehen unter Denkmalschutz.
Several parts of the station have heritage protection.
Wikipedia v1.0

Der Pokal zersprang in mehrere Teile und wurde von Zivilschutzkräften geborgen.
Ten pieces were found by civil servicemen when they recovered it from the ground.
Wikipedia v1.0

Dieses weitere Restriktionsgebiet umfasst mehrere Departements oder Teile davon im Südwesten des Mitgliedstaats.
That further restricted zone comprises several departments or parts thereof in the south-west of that Member State.
DGT v2019

Dieses weitere Restriktionsgebiet umfasst mehrere Departements oder Teile davon im Südwesten Frankreichs.
That further restricted zone comprises several departments or parts thereof in the south-west of France.
DGT v2019

Dieser Anhang ist in mehrere Teile gegliedert.
This Annex is organised in several parts.
DGT v2019

Die Leiche wurde in mehrere Teile zerschnitten.
The corpse was chopped up in several pieces.
OpenSubtitles v2018

Sie machte fünf Klagegründe geltend, die sich jeweils in mehrere Teile aufgliedern.
In support of that action, Impala put forward five pleas in law, divided into a number of parts.
EUbookshop v2

Für die neue Königin waren jedoch mehrere Teile der Zeremonie deutlich anders.
However, for the new Queen, several parts of the ceremony were markedly different.
WikiMatrix v1

Puzzles in dieser Kategorie sollen normalerweise geöffnet oder in mehrere Teile zerlegt werden.
The puzzles in this category are usually solved by opening or dividing them into pieces.
WikiMatrix v1

Je nach der Länge des Rechteckrohres 4 können mehrere Formstück-Teile 2 aufgeschoben werden.
Depending on the length of the rectangular tube 4, several molded segments 2 may be slipped on.
EuroPat v2

Vielmehr kann das Oberflächenmuster auch in mehrere Teile aufgeteilt sein.
In fact, the surface pattern may also be subdivided into a number of parts.
EuroPat v2

Ein Segment kann auch in mehrere Teile zerfallen.
A segment can also decompose into a plurality of parts.
EuroPat v2

Das Förderkonzept ist in mehrere Teile untergliedert.
The CSF is divided into a number of parts.
EUbookshop v2

Es hat mehrere Bestand teile, die nicht alle unter die Kapitalbilanz fallen.
This has se­veral elements, not all of which are relevant to the financial operations account.
EUbookshop v2

Vor dem Hochheizen auf die Reiftemperatur wird die Emulsion in mehrere Teile aufgeteilt.
Before the emulsion is heated to the ripening temperature, it is divided into several portions.
EuroPat v2

Aber das ist eine gute Übung für mehrere Teile des Gehirns.
But this is a good exercise for multiple parts of the brain.
QED v2.0a

Es lassen sich auch zwei oder mehrere dieser Teile gemeinsam einstückig ausgebilden.
Two or more of these parts can also be integrally formed.
EuroPat v2

Mehrere dieser Teile können aber auch stoffschlüssig miteinander verbunden sein.
However, several of these components can also be integrally connected to each other.
EuroPat v2

Manchmal können auch mehrere Teile des Körpers gleichzeitig befallen sein.
Sometimes it can also affect many parts of the body at once.
ParaCrawl v7.1

Die Entspannungsprozeduren in unserem Bierbad Bernard sind in mehrere Teile gegliedert.
Relaxing treatments in our Beer spa Bernard is divided into several parts.
ParaCrawl v7.1

Es kann in mehrere Teile geteilt werden.
It can be divided into several parts.
ParaCrawl v7.1

Die Ada-Ausstellung ist in mehrere Teile gegliedert.
The Ada exhibition is divided into several parts.
ParaCrawl v7.1

Das Stück enthält mehrere Teile, die variiert werden können.
The piece contains several parts that can be varied.
ParaCrawl v7.1