Translation of "Mehr tun" in English
Die
EU
muss
mehr
tun
und
eine
adäquate
Rechtsberatung
zur
Betriebsgründung
anbieten.
The
EU
needs
to
do
more
by
providing
proper
legal
advice
on
setting
up
a
business.
Europarl v8
Bedarf
es
noch
weiterer
Argumente,
um
mehr
zu
tun?
Does
one
need
further
arguments
to
do
more?
Europarl v8
Hier
müssen
der
Rat
und
die
Kommission
mehr
tun!
The
Council
and
the
Commission
must
do
more
in
this
connection.
Europarl v8
Wir
können
sicherlich
noch
viel
mehr
tun,
brauchen
jedoch
ein
wenig
Unterstützung.
I
think
we
can
do
much
better,
but
we
need
a
bit
of
support.
Europarl v8
Offen
gesagt
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
mehr
tun
müssen.
Frankly,
I
believe
we
have
to
do
more.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
jedoch
noch
mehr
tun.
However,
the
European
Union
must
do
more.
Europarl v8
Ich
glaube
jedoch,
dass
wir
noch
mehr
tun
können.
However,
I
believe
that
we
can
do
more
than
this.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr
zu
tun.
But
there
is
much
more
to
do.
Europarl v8
Ich
bin
gern
bereit,
etwas
zu
versuchen
und
mehr
zu
tun;
I
am
more
than
happy
to
try
and
do
more;
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
mehr
tun.
I
think
that
we
should
do
more.
Europarl v8
Wir
werden
auch
noch
mehr
tun.
We
shall
do
even
more.
Europarl v8
Aber
man
kann
noch
mehr
tun.
More
however,
could
be
done.
Europarl v8
Aber
kann
die
Union
viel
mehr
tun?
But
could
the
Union
be
doing
more?
Europarl v8
Aber
vor
allem
müssen
wir
in
bezug
auf
Investitionen
mehr
tun.
But
above
all
we
must
do
more
in
relation
to
investment.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Voraussetzungen,
mehr
zu
tun!
The
conditions
are
there
for
doing
more
than
that!
Europarl v8
Daß
wir
mehr
tun
müssen,
ist
offenkundig.
However,
we
obviously
need
to
do
more.
Europarl v8
Das
nur
als
Beispiel
für
fehlende
Kohärenz,
wo
man
mehr
tun
muß.
This
is
just
one
example
of
a
lack
of
consistency
where
more
needs
to
be
done.
Europarl v8
Können
wir
mehr
für
sie
tun?
Can
we
do
more
for
them?
Europarl v8
Wir
können
auch
im
Parlament
viel
mehr
tun.
We
can
also
do
much
more
in
Parliament.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
mehr
tun,
um
gegen
Sozialdumping
vorzugehen.
The
Commission
must
do
more
to
address
social
dumping.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
tun,
um
Barrieren
zu
beseitigen.
We
must
do
more
to
tear
down
barriers.
Europarl v8
Doch
es
gibt
noch
sehr
viel
mehr
zu
tun.
There
is
a
great
deal
more
to
do.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
tun,
und
wir
müssen
es
besser
machen.
We
need
to
do
more
and
we
need
to
do
it
better.
Europarl v8
Denke
ich,
wir
können
viel
mehr
tun?
Do
I
think
we
can
do
much
more?
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
tun,
um
die
aktuellen
Herausforderungen
anzugehen.
We
must
do
more
to
respond
to
current
challenges.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
gemeinsam
tun
und
müssen
Einigkeit
zeigen.
We
must
do
more
together,
and
we
must
not
be
divided.
Europarl v8
Es
hat
schon
viel
getan,
muss
aber
noch
mehr
tun.
It
has
done
a
lot,
but
needs
to
do
more.
Europarl v8
Wir
sollten
vielleicht
künftig
mehr
dafür
tun,
grenzüberschreitend
die
Medien
zu
fördern.
Perhaps
we
should
do
more
in
future
in
the
way
of
cross-border
support
for
the
media.
Europarl v8