Translation of "Mehr tun" in English

Die EU muss mehr tun und eine adäquate Rechtsberatung zur Betriebsgründung anbieten.
The EU needs to do more by providing proper legal advice on setting up a business.
Europarl v8

Bedarf es noch weiterer Argumente, um mehr zu tun?
Does one need further arguments to do more?
Europarl v8

Hier müssen der Rat und die Kommission mehr tun!
The Council and the Commission must do more in this connection.
Europarl v8

Wir können sicherlich noch viel mehr tun, brauchen jedoch ein wenig Unterstützung.
I think we can do much better, but we need a bit of support.
Europarl v8

Offen gesagt bin ich der Meinung, dass wir mehr tun müssen.
Frankly, I believe we have to do more.
Europarl v8

Die Europäische Union muss jedoch noch mehr tun.
However, the European Union must do more.
Europarl v8

Ich glaube jedoch, dass wir noch mehr tun können.
However, I believe that we can do more than this.
Europarl v8

Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
But there is much more to do.
Europarl v8

Ich bin gern bereit, etwas zu versuchen und mehr zu tun;
I am more than happy to try and do more;
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten wir mehr tun.
I think that we should do more.
Europarl v8

Wir werden auch noch mehr tun.
We shall do even more.
Europarl v8

Aber man kann noch mehr tun.
More however, could be done.
Europarl v8

Aber kann die Union viel mehr tun?
But could the Union be doing more?
Europarl v8

Aber vor allem müssen wir in bezug auf Investitionen mehr tun.
But above all we must do more in relation to investment.
Europarl v8

Wir haben alle Voraussetzungen, mehr zu tun!
The conditions are there for doing more than that!
Europarl v8

Daß wir mehr tun müssen, ist offenkundig.
However, we obviously need to do more.
Europarl v8

Das nur als Beispiel für fehlende Kohärenz, wo man mehr tun muß.
This is just one example of a lack of consistency where more needs to be done.
Europarl v8

Können wir mehr für sie tun?
Can we do more for them?
Europarl v8

Wir können auch im Parlament viel mehr tun.
We can also do much more in Parliament.
Europarl v8

Die Kommission muss mehr tun, um gegen Sozialdumping vorzugehen.
The Commission must do more to address social dumping.
Europarl v8

Wir müssen mehr tun, um Barrieren zu beseitigen.
We must do more to tear down barriers.
Europarl v8

Doch es gibt noch sehr viel mehr zu tun.
There is a great deal more to do.
Europarl v8

Wir müssen mehr tun, und wir müssen es besser machen.
We need to do more and we need to do it better.
Europarl v8

Denke ich, wir können viel mehr tun?
Do I think we can do much more?
Europarl v8

Wir müssen mehr tun, um die aktuellen Herausforderungen anzugehen.
We must do more to respond to current challenges.
Europarl v8

Wir müssen mehr gemeinsam tun und müssen Einigkeit zeigen.
We must do more together, and we must not be divided.
Europarl v8

Es hat schon viel getan, muss aber noch mehr tun.
It has done a lot, but needs to do more.
Europarl v8

Wir sollten vielleicht künftig mehr dafür tun, grenzüberschreitend die Medien zu fördern.
Perhaps we should do more in future in the way of cross-border support for the media.
Europarl v8