Translation of "Mehr transparenz" in English

Allerdings sollte die erhöhte Handlungsermächtigung mit mehr Verantwortlichkeit und Transparenz einhergehen.
However, with greater power there should be greater accountability and transparency.
Europarl v8

Auch hier fordern wir mehr Transparenz und weniger politische Einflussnahme.
We would like to see more transparency and less political influence in this area as well.
Europarl v8

Die Richtlinie wird den Private-Equity-Fonds mehr Transparenz auferlegen.
The directive will impose more transparency on private equity funds.
Europarl v8

Er sorgt für mehr Transparenz zur Erkennung systemischer Risiken.
It will ensure greater transparency for identifying systemic risks.
Europarl v8

Herr Klinz hat zuvor von "mehr Transparenz" gesprochen.
Mr Klinz spoke earlier about 'more transparency'.
Europarl v8

Es bedeutet viel mehr Transparenz im Private-Equity-Bereich.
It means a great deal more transparency in the private equity industry.
Europarl v8

Zudem hat es Anstrengungen zur Gewährleistung von mehr Transparenz gegeben.
In addition, there have been efforts to ensure greater transparency.
Europarl v8

Wir haben für mehr Transparenz gesorgt und für verbindliche Hearings am Ende.
We have introduced greater transparency and mandatory hearings at the end of the process.
Europarl v8

Wir wollen mehr Offenheit und Transparenz.
We want more openness and transparency.
Europarl v8

Sie plädieren für mehr Information und mehr Transparenz auf allen Ebenen.
You have called for more information and greater transparency at every level.
Europarl v8

Die Übersicht ist nützlich und trägt zu mehr Transparenz im Energiesektor bei.
The overview is useful and a contribution to more transparency in the field of energy.
Europarl v8

Es kommt darauf an, mehr Transparenz im internationalen Bankensektor herzustellen.
It is a question of creating greater transparency in the international banking sector.
Europarl v8

Trotzdem brauchen wir mehr Transparenz auf der Ebene.
Nevertheless, we do need transparency in the realm of finance.
Europarl v8

Wir brauchen eine bessere Struktur, eine bessere Verwaltung und mehr Transparenz.
We need a better structure, a better administration and greater transparency.
Europarl v8

Wir müßten mehr Transparenz haben, wir brauchten neue Analysen, welche denn?
There should be greater transparency, we need new analyses: which ones then?
Europarl v8

Jedenfalls deckt sie auf, wie notwendig mehr Transparenz ist.
In any case, it shows that there is a need for greater transparency.
Europarl v8

All dies wird zu mehr Transparenz, mehr Vertrauen und mehr Glaubwürdigkeit beitragen.
All of this will contribute to greater transparency, greater confidence and greater credibility.
Europarl v8

Je mehr Transparenz und je mehr Offenheit es gibt, desto besser.
The more transparency and the more openness there is the better.
Europarl v8

Und wir brauchen endlich mehr Transparenz und mehr Rechte für das EP.
And it is high time we had greater transparency and more rights for the European Parliament.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Transparenz und Klarheit, damit wir besser nachrechnen können.
We need greater transparency and clarity so that the figures can be examined more easily.
Europarl v8

Es geht hier auch um mehr Transparenz für den Bürger.
It is also a question of greater transparency for the citizen.
Europarl v8

Gefordert sind mehr Transparenz und mehr Öffentlichkeit.
There has to be more openness and transparency.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist seitens der Mitgliedstaaten und des Rates mehr Transparenz erforderlich.
Member States and the Council must therefore both show greater transparency.
Europarl v8

So erzielen wir mehr Transparenz und strengere Überprüfungen.
What we have now is more transparency and stricter inspections.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Transparenz und eine stärkere Rechenschaftspflicht.
What we need is more transparency and more accountability.
Europarl v8

Das Programm bietet Vorteile für die Bürgerinnen und Bürger sowie mehr Transparenz.
The programme offers advantages and greater transparency to citizens.
Europarl v8

Es muss weniger Preisschwankungen und mehr Transparenz geben.
We need less price volatility and more transparency.
Europarl v8

Wir möchten mehr Transparenz, und wir möchten eine Erfolgskontrolle als Lernprozess.
We want more transparency and we want this to be monitored so that we can learn from it.
Europarl v8

Wir haben nun mehr Transparenz - worauf Herr Ertug bereits hingewiesen hat.
What we do have here - and Mr Ertug has already pointed this out - is more transparency.
Europarl v8