Translation of "Mehr schwung" in English
Bei
der
Umsetzung
der
Verpflichtungen
von
Monterrey
bedarf
es
mehr
Schwung
und
Fantasie.
We
must
be
more
dynamic
and
more
imaginative
in
giving
concrete
expression
to
our
Monterrey
Commitments.
Europarl v8
Das
täte
euch
auch
gut,
ein
bisschen
mehr
Schwung.
Or
whack
off.
Please,
something
more
exciting!
OpenSubtitles v2018
Dovizioso
hat
bei
der
Ausfahrt
aus
der
Parabolica
viel
mehr
Schwung.
No!
Dovizioso
has
so
much
more
drive
coming
out
of
the
Parabolica.
OpenSubtitles v2018
Die
Blauen
sind
gegen
die
Kopfschmerzen
und
die
Grünen
für
mehr
Schwung.
The,
uh,
blue
ones
are
for
the
headaches,
and
the
Greens
are
for
pep.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
mehr
Schwung,
damit
das
Ding
mehr
abhebt.
You
know,
you
just
got
to
get
a
little
more
snap,
get
that
thing
up
there.
OpenSubtitles v2018
Weniger
trüb
und
düster,
mit
mehr
Schwung
im
Sprung.
Less
doom
and
gloom.
Little
more
pep
in
your
step.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnte
er
etwas
mit
ein
wenig
mehr
Schwung
spielen.
Maybe
he
could
play
something
with
a
little
more
bounce
to
it.
OpenSubtitles v2018
Mehr
Schwung
fürs
Leben,
als
Sie
sich
jemals
vorgestellt
haben!
You'll
have
more
passion
for
living
than
you
ever
imagined.
OpenSubtitles v2018
Also
mein
Haar
hat
viel
mehr
Schwung
als
deine
billige
Perücke.
Well,
my
hair
has
a
lot
more
bounce
than
this
cheap
wig.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
etwas
mit
mehr
Schwung.
It
requires
something
with
a
little
more
kick.
OpenSubtitles v2018
Auch
konkrete
Umwelt
schutz,
Verkehrs-
und
Energieverbundprojekte
müssen
unbedingt
mehr
Schwung
bekommen.
The
Union
must
also
participate
more
actively
than
hitherto
in
the
develop
ment
of
the
Barents
sea
area.
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
Tage
kam
unsere
Kampagne
immer
mehr
in
Schwung.
As
the
days
passed,
our
campaign
grew
in
momentum.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
brauche
bloß
ein
wenig
mehr
Schwung.
I
just
need
to
get
a
bit
more
momentum.
OpenSubtitles v2018
Nach
ein
paar
Liedern
kam
Drummer
Jens
dazu
und
alles
kriegte
mehr
Schwung.
After
a
few
songs
drummer
Jens
joined
him
and
everything
got
more
pep.
ParaCrawl v7.1
Auch
ihr
Ausflug
nach
England
brachte
ihre
Filmkarriere
nicht
mehr
in
Schwung.
Also
her
trip
to
England
couldn't
set
her
career
going.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
an
den
Hüften
sorgen
Hula
Hoop
Reifen
für
mehr
Schwung.
Especially
around
the
hips,
a
Hula
Hoop
workout
ensures
more
momentum.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchte
mehr
Schwung
für
die
Demokratie
in
Europa.
She
wants
a
greater
push
for
European
democracy.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
thematisch
orientierte
Hallenbelegung
verleiht
dem
Messeduo
noch
mehr
Schwung.
The
new
theme-orientated
hall
layout
gives
the
trade
fair
duo
even
greater
momentum.
ParaCrawl v7.1
Gina
kommt
immer
mehr
in
Schwung!
Gina
comes
more
and
more!
ParaCrawl v7.1