Translation of "Mehr kostet" in English
Das
kostet
mehr,
und
wir
verzichten
dafür
auf
Pflanzenschutz.
That
costs
more,
and
it
means
that
we
dispense
with
plant
protection.
Europarl v8
Das
kostet
mehr,
als
es
einbringt.
That
costs
more
than
it
brings
in.
Europarl v8
Kinderbetreuung
ist
teuer,
kostet
mehr,
als
sie
verdienen
würden.
Child
care
is
expensive,
more
than
they'd
earn
in
a
job.
TED2020 v1
Wenn
Trinken
dich
mehr
kostet
als
Geld,
dann
solltest
du
es
aufgeben.
If
drinking
is
costing
you
more
than
money,
you
should
give
it
up.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Tod
kostet
mehr
Luft,
als
ihr
einspart.
You
will
lose
more
air
to
kill
him
than
you
will
save.
OpenSubtitles v2018
Ein
Brot
kostet
mehr
als
zehn
Cent.
You
can't
buy
no
loaf
of
bread
for
a
dime.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
man
erfährt,
desto
mehr
kostet
es.
The
more
you
want,
the
more
you
pay.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst
aber
schon,
dass
das
mehr
kostet?
That's
ok
by
me
as
long
as
you
pay
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
stattdessen
den
Koch
feuern,
er
kostet
mehr.
I'll
fire
the
cook
instead,
he
costs
more.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
mehr
kostet
als
ein
Albinotiger?
You
know
what
costs
more
than
an
albino
tiger?
OpenSubtitles v2018
Kostet
mehr,
als
Sie
in
einer
Woche
verdienen.
Costs
more
than
you
make
in
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
mehr,
als
das
kostet
plus
extra
Trinkgeld.
I'll
pay
you
more
than
I
owe
you.
I'll
give
you
a
big
tip.
OpenSubtitles v2018
Dieser
neue
Gefrierschrank
kostet
mehr
als
mein
Auto.
That
new
freezer
cost
more
than
my
car.
OpenSubtitles v2018
Die
kostet
mehr
als
der
ganze
Laden.
It
costs
more
than
the
whole
shop.
OpenSubtitles v2018
Aber
geben
Sie
ihn
zurück,
der
kostet
mehr
als
Ihr
Auto.
Give
it
back.
-
It
costs
more
than
your
car.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
Anwalt
kostet
mehr,
als
sie
sich
je
leisten
könnte.
And
her
lawyer
costs
more
than
she
could
ever
afford.
OpenSubtitles v2018
Diese
Tasche
kostet
mehr
als
alle
Kleidungsstücke,
die
ich
je
besessen
habe.
This
purse
costs
more
than
every
article
of
clothing
I've
ever
owned.
OpenSubtitles v2018
Es
zu
vermarkten
kostet
mehr,
als
man
jemals
wieder
reinbekommen
könnte.
Costs
more
to
market
than
you
could
ever
get
in
return.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
mehr
als
30
Wertmarken,
um
diese
Achterbahn
zu
fahren.
Takes
more
than
30
tickets
to
ride
this
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
mehr,
aber
wenn
du
willst...
You
can,
but
it'll
cost
you
more.
No.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
von
dem
Zeug
hier
kostet
mehr
als
meine
Miete.
Half
the
stuff
on
here
costs
more
than
my
rent.
OpenSubtitles v2018
Sie
kostet
mehr
als
einen
Schilling.
She'd
cost
more
than
a
shilling.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ist
das
die
Marke,
die
5
Cent
mehr
kostet?
Wait,
is
that
the
brand
that
costs
five
cents
more?
OpenSubtitles v2018
Das
kostet
mehr
als
mein
Auto.
This
costs
more
than
my
car.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auftragsmord
kostet
mehr
als
zehn
Riesen.
If
he
hired
this
guy,
it
would
have
cost
upwards
of
ten
grand.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Shirt
kostet
mehr,
als
dein
minderwertiger
Vater
in
der
Woche
verdient.
This
shirt
costs
more
than
your
low-rent
dad
makes
in
a
week.
OpenSubtitles v2018