Translation of "Mehr beachtung schenken" in English
Die
OSZE
sollte
diesen
Bereichen
mehr
Beachtung
schenken.
The
OSCE
should
place
greater
emphasis
on
action
in
these
areas.
Europarl v8
Da
Armut
eine
Menschenrechtsverletzung
ist,
muss
man
ihren
Ursachen
mehr
Beachtung
schenken.
Given
that
poverty
is
a
violation
of
human
rights,
greater
attention
must
be
paid
to
its
causes.
Europarl v8
Das
ist
etwas
Gutes,
dem
man
mehr
Beachtung
schenken
sollte.
This
is
something
positive
that
should
be
taken
more
into
account.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher
diesem
Schwerpunkt
der
Problematik
deutlich
mehr
Beachtung
zu
schenken.
The
Committee
therefore
recommends
that
considerably
more
attention
be
paid
to
the
nub
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
muss
diese
Entwicklung
daher
anerkennen
und
ihr
mehr
Beachtung
schenken.
So,
the
EU
Commission
has
to
recognise
this
development
and
give
it
greater
importance.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
muss
diese
Entwicklung
daher
anerkennen
und
ihr
mehr
Beachtung
schenken.
So,
the
EU
Commission
has
to
recognise
this
development
and
give
it
greater
importance.
TildeMODEL v2018
Nun,
vielleicht
hättest
mehr
ihm
Beachtung
schenken
sollen
und
weniger
mir.
Well,
maybe,
if
you
paid
more
attention
to
him
and
less
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihren
Ahnungen
mehr
Beachtung
schenken.
Remind
me
to
pay
more
attention
to
your
hunches.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
groß
rauskommen
willst,
solltest
du
Filmen
mehr
Beachtung
schenken.
Study
more
films,
if
you
want
to
be
big.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
mit
Bemühungen
deinerseits,
mir
etwas
mehr
Beachtung
zu
schenken.
Obviously
with
some
effort
on
your
part
to
pay
a
bit
more
attention
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
mehr
Beachtung
schenken.
You're
like
everybody
else
in
my
life
you
need
to
pay
closer
attention
to
me.
OpenSubtitles v2018
In
der
wir
unseren
Gefühlen
mehr
Beachtung
schenken
als
den
Tatsachen.
Where
we
value
what
we
feel
more
than
what
we
actually
know.
TED2020 v1
Diesem
Aspekt
wird
in
Zukunft
mehr
Beachtung
zu
schenken
sein.
This
will
require
attention
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Auch
dem
Risikomanagement
während
der
Durchführung
ist
mehr
Beachtung
zu
schenken.
Risk
management
during
implementation
also
needs
more
attention.
EUbookshop v2
Zunächst
sollte
die
Kommission
der
ordnungsgemäßen
Aufbewahrung
von
Unterlagen
weit
mehr
Beachtung
schenken.
Firstly,
I
think
that
the
Commission
should
pay
much
more
attention
to
the
proper
storage
of
documents.
Europarl v8
Warum
Sie
Ihrer
IT-Security
mehr
Beachtung
schenken
sollten:
Why
you
should
pay
more
Attention
to
your
IT-Security:
CCAligned v1
Man
sollte
den
guten
Arbeitsverhältnissen
mehr
Beachtung
schenken.
More
attention
needs
to
be
paid
to
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Überdies
sollte
Europa
den
CO2-armen
Technologien
mehr
Beachtung
schenken.
Furthermore,
Europe
should
focus
more
attention
on
low-carbon
technologies.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
jedoch,
daß
Sie
meinem
Fall
mehr
Beachtung
schenken
können.
However,
I
hope
you
can
pay
more
consideration
to
my
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
muss
dieser
ernsten
Situation
mehr
Beachtung
schenken.
The
Church
must
pay
more
attention
to
this
serious
situation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Menschen,
die
den
Krebs
besiegt
haben,
viel
mehr
Beachtung
schenken.
We
ought
to
pay
a
great
deal
more
attention
to
people
who
have
beaten
cancer.
Europarl v8
Dies
wiederum
macht
erforderlich,
den
Begriffen
Qualität
und
Leistung
im
Ausbildungssystem
mehr
Beachtung
zu
schenken.
This,
in
turn,
merits
a
greater
focus
on
quality
and
performance
in
the
education
system.
Europarl v8
Herr
HAMRO-DROTZ
erklärt
hierauf,
dass
die
Kommission
dem
Thema
Informationsmangel
mehr
Beachtung
schenken
müsse.
In
response,
Mr
Hamro-Drotz
commented
that
the
lack
of
information
on
ND
is
an
issue
that
the
EC
must
devote
more
attention
to.
TildeMODEL v2018
Sie
rief
die
taiwanische
Regierung
auf,
der
Menschenrechtssituation
in
China
mehr
Beachtung
zu
schenken.
She
called
upon
the
Taiwanese
government
to
pay
more
attention
to
the
human
rights
situation
in
China.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
diesem
Hauptsymptom
der
Spondylodiszitis
mehr
Beachtung
schenken,
um
lange
irreführende
Verläufe
zu
vermeiden.
One
should
give
this
main
symptom
of
Spondylodiscitis
more
notice,
in
order
to
avoid
long
misleading
courses.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist,
dass
die
Mitgliedsstaaten
diesem
Deskriptor
mehr
Beachtung
schenken
müssen
als
bisher.
It
is
now
clear
that
Member
States
have
to
take
this
descriptor
more
seriously
than
they
did
prior.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
daher
vorgenommen,
Big
Data
hier
in
Basel
noch
mehr
Beachtung
zu
schenken.
We
therefore
intend
to
pay
greater
attention
to
Big
Data
here
in
Basel.
ParaCrawl v7.1