Übersetzung für "Mehr beachtung schenken" in Englisch

Die OSZE sollte diesen Bereichen mehr Beachtung schenken.
The OSCE should place greater emphasis on action in these areas.
Europarl v8

Da Armut eine Menschenrechtsverletzung ist, muss man ihren Ursachen mehr Beachtung schenken.
Given that poverty is a violation of human rights, greater attention must be paid to its causes.
Europarl v8

Das ist etwas Gutes, dem man mehr Beachtung schenken sollte.
This is something positive that should be taken more into account.
Europarl v8

Der Ausschuss empfiehlt daher diesem Schwerpunkt der Problematik deutlich mehr Beachtung zu schenken.
The Committee therefore recommends that considerably more attention be paid to the nub of the problem.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission muss diese Entwicklung daher anerkennen und ihr mehr Beachtung schenken.
So, the EU Commission has to recognise this development and give it greater importance.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission muss diese Ent­wicklung daher anerkennen und ihr mehr Beachtung schenken.
So, the EU Commission has to recognise this development and give it greater importance.
TildeMODEL v2018

Nun, vielleicht hättest mehr ihm Beachtung schenken sollen und weniger mir.
Well, maybe, if you paid more attention to him and less to me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihren Ahnungen mehr Beachtung schenken.
Remind me to pay more attention to your hunches.
OpenSubtitles v2018

Wenn du groß rauskommen willst, solltest du Filmen mehr Beachtung schenken.
Study more films, if you want to be big.
OpenSubtitles v2018

Allerdings mit Bemühungen deinerseits, mir etwas mehr Beachtung zu schenken.
Obviously with some effort on your part to pay a bit more attention to me.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mir mehr Beachtung schenken.
You're like everybody else in my life you need to pay closer attention to me.
OpenSubtitles v2018

In der wir unseren Gefühlen mehr Beachtung schenken als den Tatsachen.
Where we value what we feel more than what we actually know.
TED2020 v1

Diesem Aspekt wird in Zukunft mehr Beachtung zu schenken sein.
This will require attention in the near future.
EUbookshop v2

Auch dem Risikomanagement während der Durchführung ist mehr Beachtung zu schenken.
Risk management during implementation also needs more attention.
EUbookshop v2

Zunächst sollte die Kommission der ordnungsgemäßen Aufbewahrung von Unterlagen weit mehr Beachtung schenken.
Firstly, I think that the Commission should pay much more attention to the proper storage of documents.
Europarl v8

Warum Sie Ihrer IT-Security mehr Beachtung schenken sollten:
Why you should pay more Attention to your IT-Security:
CCAligned v1

Man sollte den guten Arbeitsverhältnissen mehr Beachtung schenken.
More attention needs to be paid to working conditions.
ParaCrawl v7.1

Überdies sollte Europa den CO2-armen Technologien mehr Beachtung schenken.
Furthermore, Europe should focus more attention on low-carbon technologies.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe jedoch, daß Sie meinem Fall mehr Beachtung schenken können.
However, I hope you can pay more consideration to my case.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche muss dieser ernsten Situation mehr Beachtung schenken.
The Church must pay more attention to this serious situation.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten den Menschen, die den Krebs besiegt haben, viel mehr Beachtung schenken.
We ought to pay a great deal more attention to people who have beaten cancer.
Europarl v8

Dies wiederum macht erforderlich, den Begriffen Qualität und Leistung im Ausbildungssystem mehr Beachtung zu schenken.
This, in turn, merits a greater focus on quality and performance in the education system.
Europarl v8

Herr HAMRO-DROTZ erklärt hierauf, dass die Kommission dem Thema Informationsman­gel mehr Beachtung schenken müsse.
In response, Mr Hamro-Drotz commented that the lack of information on ND is an issue that the EC must devote more attention to.
TildeMODEL v2018

Sie rief die taiwanische Regierung auf, der Menschenrechtssituation in China mehr Beachtung zu schenken.
She called upon the Taiwanese government to pay more attention to the human rights situation in China.
ParaCrawl v7.1

Man sollte diesem Hauptsymptom der Spondylodiszitis mehr Beachtung schenken, um lange irreführende Verläufe zu vermeiden.
One should give this main symptom of Spondylodiscitis more notice, in order to avoid long misleading courses.
ParaCrawl v7.1

Klar ist, dass die Mitgliedsstaaten diesem Deskriptor mehr Beachtung schenken müssen als bisher.
It is now clear that Member States have to take this descriptor more seriously than they did prior.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns daher vorgenommen, Big Data hier in Basel noch mehr Beachtung zu schenken.
We therefore intend to pay greater attention to Big Data here in Basel.
ParaCrawl v7.1