Translation of "Medizinisches problem" in English
Dies
ist
nicht
nur
ein
medizinisches
Problem,
sondern
auch
eine
wirtschaftliche
Katastrophe.
This
is
more
than
a
medical
problem;
it
is
a
potential
economic
disaster.
News-Commentary v14
Angesichts
ihrer
Verbreitung
und
Schwere
ist
die
TB
nicht
nur
ein
medizinisches
Problem.
Given
its
prevalence
and
seriousness,
TB
is
not
purely
a
medical
problem.
News-Commentary v14
Das
ist
ein
medizinisches
Problem,
kein
juristisches.
This
is
a
medical
problem,
not
a
legal
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
ein
medizinisches
Problem.
Yes,
sir,
but
there
is
a
medical
issue.
OpenSubtitles v2018
Ist,
dass
ich
ein
ernstes
medizinisches
Problem.
Is
that
I
have
a
serious
medical
problem.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
echtes
medizinisches
Problem.
Uh,
it's
really
a
medical
issue.
OpenSubtitles v2018
Und
was
war
der
medizinisches
Problem,
für
die
Sie
mit
mir
gesprochen?
And
what
was
the
medical
problem
for
which
you
talking
to
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
medizinisches
Problem
wäre,
würde
ich
ein
Heilmittel
suchen.
If
I
was
up
against
a
medical
problem,
I
would
look
for
a
cure.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
medizinisches
Problem,
aber
sie
wollen
die
Wahrheit
nicht
sehen.
You
know
it's
not
a
medical
condition,
but
you
don't
want
to
face
the
real
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
medizinisches
Problem,
das
auch
dich
betreffen
könnte.
I
have
a
medical
condition
that
might
also
affect
you.
OpenSubtitles v2018
Spricht
Ihre
Eile
dafür,
dass
Sie
ein
medizinisches
Problem
haben?
May
I
assume
your
haste
is
an
indication
that
you
have
a
medical
problem
of
some
kind?
OpenSubtitles v2018
Superman,
Sie
haben
ein
medizinisches
Problem,
das
gefährlich
sein
könnte.
Superman,
you
have
a
medical
condition
that
is
potentially
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
vorübergehendes
medizinisches
Problem.
That
was
a
temporary
medical
condition.
OpenSubtitles v2018
T-Dog,
wir
haben
ein
medizinisches
Problem.
T-Dog,
settle
a
medical
debate
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
seltsames
medizinisches
Problem.
We
have
run
into
a
questionable
medical
situation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
medizinisches
Problem,
sondern
ein
mystisches.
This
ain't
medical,
kids.
It's
mystical.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Arzt,
es
ist
kein
medizinisches
Problem.
I'm
a
doctor.
It's
not
a
medical
problem.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
auf
Ihrem
Planeten
ein
medizinisches
Problem?
Is
there
some
medical
problem
we
should
know
about?
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
hat
ein
medizinisches
Problem.
He's
fine.
Just
been
dealing
with
a
medical
condition.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Recht
haben,
dann
hat
er
ein
medizinisches
Problem.
If
you're
right,
he
has
a
medical
problem.
OpenSubtitles v2018
F:
Ich
habe
ein
medizinisches
Problem,
was
soll
ich
tun?
Q:
I
have
a
medical
issue,
what
should
I
do?
CCAligned v1
Dies
ist
sehr
riskant
und
kann
oft
ein
medizinisches
Problem
führen.
This
is
very
risky
and
can
often
lead
to
a
medical
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
einige
primäre
medizinisches
Problem
wie
Diabetes
oder
eine
andere
ernste
Krankheit.
There
may
be
some
primary
medical
problems,
such
as
diabetes
or
other
serious
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
Substitol
-
Sucht
ist
ein
ernstes
medizinisches
Problem.
Substitol
addiction
is
a
serious
medical
problem.
ParaCrawl v7.1
Heute
stellt
es
jedoch
ein
echtes
medizinisches
Problem
dar.
However,
today
it
represents
a
real
medical
problem.
ParaCrawl v7.1
Unfruchtbarkeit
ist
weltweit
ein
relevantes
medizinisches
Problem.
Infertility
is
a
relevant
medical
problem
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Harnsteine
sind
ein
häufiges,
medizinisches
Problem.
Stones
in
the
urinary
tract
are
a
common
medical
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Restenose
ist
ein
gravierendes
medizinisches
Problem
und
verursacht
hohe
Kosten.
Restenosis
is
a
severe
medical
problem
that
causes
high
costs.
EuroPat v2
Möglicherweise
liegt
ein
ungelöstes
medizinisches
Problem
vor,
das
Folgendes
verursacht:
You
may
have
an
unresolved
medical
issue
that
is
causing…
CCAligned v1