Translation of "Medizinische versorgung" in English

Patienten werden immer eine medizinische Versorgung nahe ihres Wohnortes bevorzugen.
Patients will always prefer to receive health care close to where they live.
Europarl v8

Ist erstklassige medizinische Versorgung zugänglich für Frauen, die in Armut leben?
Are high quality health care services accessible to women living in poverty?
Europarl v8

Dieser Mann erhielt im Gefängnis keine medizinische Versorgung.
This man has been given no health care in prison.
Europarl v8

Besser wäre es, vom Recht aller auf bestmögliche medizinische Versorgung zu sprechen.
It would be better to talk about the right to receive care, the best care, for everybody.
Europarl v8

Sie erhalten keinerlei medizinische Versorgung und nur sehr wenig Nahrung.
They are not given any kind of medical care and receive very little food.
Europarl v8

Es gibt grundsätzlich zwei Möglichkeiten, außerhalb des Wohnsitzstaates medizinische Versorgung zu erhalten.
There are two main possibilities of obtaining medical care outside the state of residence.
Europarl v8

Jeder EU-Bürger in jedem EU-Land hat Anspruch auf medizinische Versorgung hoher Qualität.
Every EU citizen in any EU country has the right to receive quality medical services.
Europarl v8

Wie die Statistik zeigt, wird die medizinische Versorgung in Europa immer schlechter.
As statistics show, the health situation in Europe is worsening.
Europarl v8

Darüber hinaus ist er krank und hat keine angemessene medizinische Versorgung erhalten.
Furthermore, he is unwell and has not received adequate medical treatment.
Europarl v8

Die medizinische Versorgung soll Teil des Binnenmarktes werden.
Health care is to be part of the internal market.
Europarl v8

Medizinische Versorgung ist nicht mehr für jedermann zugänglich.
Health care is no longer accessible to everyone.
Europarl v8

Zudem ist der Anspruch auf medizinische Versorgung ein in der EU-Charta anerkanntes Grundrecht.
Moreover, the right to healthcare is a fundamental right recognised by the EU Charter.
Europarl v8

Die Schulen müssen funktionieren, die medizinische Versorgung muss gesichert sein.
The schools must be open and healthcare must be secure.
Europarl v8

Muss nicht die medizinische Versorgung verbessert, müssen nicht Arzneimittel bereitgestellt werden?
Will it provide health care infrastructures and medicines?
Europarl v8

Die medizinische Versorgung der Bevölkerung ist praktisch auf dem absoluten Tiefstand.
On health care, the population is virtually at the lowest ebb.
Europarl v8

In einem Krankheitsfall im Ausland benötigt man nämlich medizinische Versorgung, kein Symbol.
After all, when you become ill abroad, you need care, not a symbol.
Europarl v8

Die Menschen gaben so viel ihres Geldes für medizinische Versorgung und Trinkwasser aus,
People spent so much of their money on health issues and drinking water.
TED2013 v1.1

Es geht nicht nur um eine bessere medizinische Versorgung für Frauen,
This is not just about improving medical care for women.
TED2020 v1

Mein Cousin Polle starb, weil er keine ausreichende medizinische Versorgung bekam.
My cousin Polle died because he could not get adequate healthcare.
TED2020 v1

Die Missionare bauten auch Schulen und stellten die medizinische Versorgung der Bevölkerung sicher.
The missionaries even built Catholic schools and brought health care.
Wikipedia v1.0

Die medizinische Versorgung übernahmen iranische Ärzte.
Medical care was taken over by Iranian doctors.
Wikipedia v1.0

Im Fall einer Überdosierung wird eine allgemeine medizinische Versorgung empfohlen.
In case of overdose, general medical care is recommended.
ELRC_2682 v1

Diese Nebenwirkungen können schwerwiegend sein und dringende medizinische Versorgung erforderlich machen.
These side effects can be serious and you may need urgent medical attention.
ELRC_2682 v1

Einige Nebenwirkungen können schwerwiegend sein und erfordern eine sofortige medizinische Versorgung:
Some side effects can be serious and need immediate medical attention: You should see your doctor immediately if you experience any of the following symptoms:
ELRC_2682 v1

Einige Nebenwirkungen können schwerwiegend sein und erfordern eine sofortige medizinische Versorgung.
Some side effects can be serious and need immediate medical attention.
ELRC_2682 v1

Einige Nebenwirkungen können schwerwiegend sein und benötigen sofortige medizinische Versorgung:
Some side effects can be serious and need immediate medical attention:
ELRC_2682 v1