Translation of "Medizinische versorgung" in English
Patienten
werden
immer
eine
medizinische
Versorgung
nahe
ihres
Wohnortes
bevorzugen.
Patients
will
always
prefer
to
receive
health
care
close
to
where
they
live.
Europarl v8
Ist
erstklassige
medizinische
Versorgung
zugänglich
für
Frauen,
die
in
Armut
leben?
Are
high
quality
health
care
services
accessible
to
women
living
in
poverty?
Europarl v8
Dieser
Mann
erhielt
im
Gefängnis
keine
medizinische
Versorgung.
This
man
has
been
given
no
health
care
in
prison.
Europarl v8
Besser
wäre
es,
vom
Recht
aller
auf
bestmögliche
medizinische
Versorgung
zu
sprechen.
It
would
be
better
to
talk
about
the
right
to
receive
care,
the
best
care,
for
everybody.
Europarl v8
Sie
erhalten
keinerlei
medizinische
Versorgung
und
nur
sehr
wenig
Nahrung.
They
are
not
given
any
kind
of
medical
care
and
receive
very
little
food.
Europarl v8
Es
gibt
grundsätzlich
zwei
Möglichkeiten,
außerhalb
des
Wohnsitzstaates
medizinische
Versorgung
zu
erhalten.
There
are
two
main
possibilities
of
obtaining
medical
care
outside
the
state
of
residence.
Europarl v8
Jeder
EU-Bürger
in
jedem
EU-Land
hat
Anspruch
auf
medizinische
Versorgung
hoher
Qualität.
Every
EU
citizen
in
any
EU
country
has
the
right
to
receive
quality
medical
services.
Europarl v8
Wie
die
Statistik
zeigt,
wird
die
medizinische
Versorgung
in
Europa
immer
schlechter.
As
statistics
show,
the
health
situation
in
Europe
is
worsening.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
er
krank
und
hat
keine
angemessene
medizinische
Versorgung
erhalten.
Furthermore,
he
is
unwell
and
has
not
received
adequate
medical
treatment.
Europarl v8
Die
medizinische
Versorgung
soll
Teil
des
Binnenmarktes
werden.
Health
care
is
to
be
part
of
the
internal
market.
Europarl v8
Medizinische
Versorgung
ist
nicht
mehr
für
jedermann
zugänglich.
Health
care
is
no
longer
accessible
to
everyone.
Europarl v8
Zudem
ist
der
Anspruch
auf
medizinische
Versorgung
ein
in
der
EU-Charta
anerkanntes
Grundrecht.
Moreover,
the
right
to
healthcare
is
a
fundamental
right
recognised
by
the
EU
Charter.
Europarl v8
Die
Schulen
müssen
funktionieren,
die
medizinische
Versorgung
muss
gesichert
sein.
The
schools
must
be
open
and
healthcare
must
be
secure.
Europarl v8
Muss
nicht
die
medizinische
Versorgung
verbessert,
müssen
nicht
Arzneimittel
bereitgestellt
werden?
Will
it
provide
health
care
infrastructures
and
medicines?
Europarl v8
Die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
ist
praktisch
auf
dem
absoluten
Tiefstand.
On
health
care,
the
population
is
virtually
at
the
lowest
ebb.
Europarl v8
In
einem
Krankheitsfall
im
Ausland
benötigt
man
nämlich
medizinische
Versorgung,
kein
Symbol.
After
all,
when
you
become
ill
abroad,
you
need
care,
not
a
symbol.
Europarl v8
Die
Menschen
gaben
so
viel
ihres
Geldes
für
medizinische
Versorgung
und
Trinkwasser
aus,
People
spent
so
much
of
their
money
on
health
issues
and
drinking
water.
TED2013 v1.1
Es
geht
nicht
nur
um
eine
bessere
medizinische
Versorgung
für
Frauen,
This
is
not
just
about
improving
medical
care
for
women.
TED2020 v1
Mein
Cousin
Polle
starb,
weil
er
keine
ausreichende
medizinische
Versorgung
bekam.
My
cousin
Polle
died
because
he
could
not
get
adequate
healthcare.
TED2020 v1
Die
Missionare
bauten
auch
Schulen
und
stellten
die
medizinische
Versorgung
der
Bevölkerung
sicher.
The
missionaries
even
built
Catholic
schools
and
brought
health
care.
Wikipedia v1.0
Die
medizinische
Versorgung
übernahmen
iranische
Ärzte.
Medical
care
was
taken
over
by
Iranian
doctors.
Wikipedia v1.0
Im
Fall
einer
Überdosierung
wird
eine
allgemeine
medizinische
Versorgung
empfohlen.
In
case
of
overdose,
general
medical
care
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Diese
Nebenwirkungen
können
schwerwiegend
sein
und
dringende
medizinische
Versorgung
erforderlich
machen.
These
side
effects
can
be
serious
and
you
may
need
urgent
medical
attention.
ELRC_2682 v1
Einige
Nebenwirkungen
können
schwerwiegend
sein
und
erfordern
eine
sofortige
medizinische
Versorgung:
Some
side
effects
can
be
serious
and
need
immediate
medical
attention:
You
should
see
your
doctor
immediately
if
you
experience
any
of
the
following
symptoms:
ELRC_2682 v1
Einige
Nebenwirkungen
können
schwerwiegend
sein
und
erfordern
eine
sofortige
medizinische
Versorgung.
Some
side
effects
can
be
serious
and
need
immediate
medical
attention.
ELRC_2682 v1
Einige
Nebenwirkungen
können
schwerwiegend
sein
und
benötigen
sofortige
medizinische
Versorgung:
Some
side
effects
can
be
serious
and
need
immediate
medical
attention:
ELRC_2682 v1