Translation of "Medizinische gase" in English
Die
Flaschen
für
medizinische
Gase
Eigenschaften
aufweisen.
Cylinders
for
medicinal
gases
should
have
appropriate
technical
characteristics.
EUbookshop v2
Medizinische
Gase
sind
aus
der
modernen
Medizin
nicht
mehr
wegzudenken.
Medical
gases
have
become
indispensable
in
modern-day
medicine.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
Gase
gelangen
direkt
in
den
menschlichen
Körper
oder
werden
an
ihm
angewendet.
Medical
gases
enter
the
human
body
directly
or
are
used
on
it.
ParaCrawl v7.1
Industriegase
und
medizinische
Gase
sind
für
viele
Branchen
und
Anwendungen
unverzichtbar.
Industrial
and
medical
gases
are
indispensable
in
a
large
number
of
sectors
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
Gase
wie
Luft,
Sauerstoff
und
Vakuum
werden
als
Pharmazeutika
eingestuft.
Medical
gases
such
as
air,
oxygen
and
vacuum
are
considered
pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
der
Krankenhäuser
in
der
Slowakei
bezieht
medizinische
Gase
von
Messer.
Most
of
the
hospitals
in
Slovakia
get
their
medical
gases
from
Messer.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
erfüllen
sämtliche
medizinische
Gase
die
Spezifikationen
der
europäischen
Pharmakopöe
und
die
GMP-Richtlinien.
Of
course
all
the
medical
gases
meet
the
European
Pharmacopoeia
specifications
and
the
GMP
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
komplette
Auswahl
an
Lösungen
und
Dienstleistungen
für
medizinische
Gase.
We
offer
a
complete
range
of
medical
gas
solutions
and
services.
ParaCrawl v7.1
Neben
Kohlensäure
vertreibt
CARBO
auch
Trockeneis
sowie
technische
und
medizinische
Gase.
Alongside
carbon
dioxide,
CARBO
also
sells
dry
ice
as
well
as
technical
and
medical
gases.
ParaCrawl v7.1
Nicht
für
Flüssiggas
oder
medizinische
Gase
geeignet.
Not
suitable
for
LPG
or
medical
gases.
ParaCrawl v7.1
Krankenhäuser
beziehen
medizinische
Gase
in
flüssiger
Form
per
Tankwagen
oder
gasförmig
in
Flaschen.
Hospitals
get
their
medical
gases
per
road
tanker
or
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
der
Krankenhäuser
in
der
Slowakei
bezieht
medizinische
Gase
in
Flaschen
von
Messer.
Most
of
the
hospitals
in
Slovakia
get
their
medical
cylinder
gases
from
Messer.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslässe
für
medizinische
Gase
sind
bei
dieser
Variante
von
der
Vorderseite
aus
zugänglich.
The
outlets
for
medical
gases
are
accessible
from
the
front
in
this
variant.
ParaCrawl v7.1
Rohrleitungen
oder
tröstet
medizinische
Gase.
Pipelines
or
consoles
medical
gases.
ParaCrawl v7.1
Technische
Gase,
medizinische
Gase,
Anlagenbau
und
Produkte
für
die
Schwimmbad-Hygiene
kamen
später
hinzu.
Industrial
and
medical
gases,
plant
engineering
and
pool
sanitation
products
were
added
later.
ParaCrawl v7.1
Messer
möchte
seine
starke
Wettbewerbsposition
im
französischen
Markt
für
Industrie-
und
medizinische
Gase
weiter
ausbauen.
Messer
wants
to
further
expand
its
strong
competitive
position
on
the
French
market
for
industrial
and
medical
gases.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
ein
schneller
Zugang
zu
den
Installationsbereichen
wie
Elektrik,
medizinische
Gase
und
Multimediaverkabelung
ermöglicht.
They
are
easy
to
install,
and
can
be
quickly
disassembled
for
rapid
access
to
medical
gases
and
cabling.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
Health
Care
umfasst
medizinische
Gase,
klinische
Versorgung,
medizinische
Geräte
und
Dienstleistungen.
Health
Care
includes
medical
gases,
clinical
care,
medical
devices
and
services.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
Juli
hat
die
Kommission
gegen
AGA
AB,
Air
Liquide
BV,
Air
Products
Nederland
BV,
BOC
Group
plc,
Messer
Nederland
BV,
NV
Hoek
Loos
und
Westfalen
Gassen
Nederland
NV
Geldbußen
von
insgesamt
25,72
Mio.
EUR
wegen
ihrer
Beteiligung
an
einem
geheimen
Kartell
im
Sektor
Industriegase
und
medizinische
Gase
in
den
Niederlanden
verhängt.
On
24
July,
the
Commission
fined
AGA
AB,
Air
Liquide
BV,
Air
Products
Nederland
BV,
BOC
Group
plc,
Messer
Nederland
BV,
NV
Hoek
Loos
and
Westfalen
Gassen
Nederland
NV
a
total
of
EUR
25.72
million
for
participating
in
a
secret
cartel
in
the
industrial
and
medical
gases
sector
in
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fällte
neun
Entscheidungen
und
verhängte
in
diesem
Zusammenhang
Geldbußen
in
Höhe
von
insgesamt
etwa
1
Mrd.
EUR:
„Österreichische
Banken“,
„Methionin“
„Industriegase
und
medizinische
Gase“,
„Kunstauktionshäuser“,
„Gipsplatten“,
„Methylglukamin“,
„Bewehrungsrundstahl“,
„Spezialgraphit“
und
„Geschmacksverstärker“.
The
Commission
adopted
nine
decisions
imposing
fines
totalling
about
one
billion
euro:
Austrian
Banks,
Methionine,
Industrial
and
Medical
Gases,
Fine
Art
Auction
Houses,
Plasterboard,
Methylglucamine,
Concrete
Reinforcing
Bars,
Specialty
Graphites
and
Food
Flavour
Enhancers.
TildeMODEL v2018
Linde
ist
ein
Anbieter
für
industrielle
und
medizinische
Gase,
Ausrüstung,
sowie
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
häusliche
Pflege
und
Engineering.
Linde
supplies
industrial
and
medical
gases,
equipment,
engineering
and
homecare
services.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
für
Industrie-
und
medizinische
Gase
in
Flaschen
und
flüssiger
Form
hatte
1996
in
den
Niederlanden
einen
Wert
von
etwa
180
Mio.
EUR.
The
market
for
industrial
and
medical
gases
in
cylinder
and
liquid
form
in
the
Netherlands
was
worthabout
EUR
180
million
in
1996.
EUbookshop v2
Von
medizinischen
Arbeitsplätzen
sind
schienenförmige
Anschlußeinrichtungen
bekannt,
die
horizontal
oberhalb
des
Patientenbettes
an
der
Wand
verlaufen
und
Anschlüsse
für
medizinische
Gase,
Vakuum
und
elektrische
Energie
enthalten.
Rail-like
connection
means,
which
extend
on
the
wall
horizontally
above
the
patient's
bed
and
contain
connections
for
medical
gases,
vacuum,
and
electricity,
have
been
known
to
exist
at
medical
workplaces.
EuroPat v2
Alle
Mitarbeiter
sollten
mit
den
für
medizinische
Gase
geltenden
Grundsätzen
einer
Guten
Herstellungspraxis
vertraut
sein
und
die
wichtigsten
Aspekte
und
die
möglichen
Gefahren
gasförmiger
Arzneimittel
für
die
Patienten
kennen.
Including
practical
experience.
All
personnel
should
know
the
GMP
relevant
to
medicinal
gases
and
should
be
aware
of
the
critically
important
aspects
and
potential
hazards
for
patients
from
medicinal
products
In
the
form
of
gas.
EUbookshop v2
Medizinische
Gase
sollten
in
einem
Bereich
abgefüllt
werden,
der
von
der
Abfüllung
nichtmedizinischer
Gase
abgetrennt
ist.
Medicinal
gases
should
be
filled
In
a
separate
area
from
non
medicinal
gases
and
there
should
be
no
exchange
of
cylinders
between
these
areas.
EUbookshop v2
Dennoch
werden
medizinische
Gase
als
Arzneimittel
klassifiziert,
und
bei
ihrer
Herstellung
sollten
folgende
detaillierte
Leitlinien
beachtet
werden.
Industry.
Medicinal
gases
are
nevertheless
classified
as
medicinal
products,
and
their
manufacture
should
comply
with
good
manufacturing
practice.
EUbookshop v2