Translation of "Medizinische fachsprache" in English
Der
Grund
dafür
ist
oft
die
für
den
Verbraucher
unverständliche
medizinische
Fachsprache.
This
is
often
due
to
medical
jargon
which
consumers
find
incomprehensible.
prehensible.
EUbookshop v2
Und
damit
meinen
wir
sowohl
Afrikaans
als
auch
die
medizinische
und
pharmazeutische
Fachsprache.
By
which
we
mean
not
only
Afrikaans,
but
also
specialist
medical
and
pharmaceutical
language.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
wir
bewusst
auf
medizinische
Fachsprache
verzichtet.
Here
we
have
consciously
dispensed
with
specialist
medical
language.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
seltene
Fähigkeit,
komplizierte
medizinische
Fachsprache
und
machen
es
verständlich,
nicht-MDs.
You
have
the
rare
ability
to
take
complicated
medical
jargon
and
make
it
understandable
to
non-MDs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
wird
zusammen
mit
einem
englischgriechischen
und
einem
griechischenglischen
Wörterbuch
für
medizinische
Fachsprache
in
ein
innovatives
autodidaktisches
System
für
Englisch
für
Mediziner
(CALL)
integriert,
das
sich
auf
Multimedien
stützt,
die
auf
CDs
angeboten
werden.
This
method,
together
with
a
complete
English-Greek
and
Greek-English
dictionary
of
medical
terms,
will
be
incorporated
in
an
entirely
innovative
self-training
system
for
medical
English
(CALL),
based
on
multimedia
provided
in
the
form
of
CD.
EUbookshop v2
Auf
dem
Niveau
B2
bis
C1
steht
neben
der
Festigung
und
Erweiterung
der
deutschen
Grammatik
und
des
deutschen
Wortschatzes
die
medizinische
Fachsprache
im
Mittelpunkt.
It
aims
to
achieve
level
B2
to
C1
and,
in
addition
to
consolidating
and
expanding
German
grammar
and
vocabulary,
the
focus
is
on
the
professional
language
used
in
medicine.
ParaCrawl v7.1
Er
kannte
die
aktuelle
(deutsche)
Wissenschaftsdiskussion
aus
Übersetzungen
durch
den
Missionspfarrer
Hubert
Reinirkens
SVD
(1893-1976)
und
eigene
Deutschkenntnisse
(Deutsch
war
in
Japan
die
medizinische
Fachsprache,
so
wie
Latein
heute
bei
uns).
He
was
familiar
with
the
contemporary
discussion
of
the
subject
among
(German-speaking)
scientists
from
translations
by
missionary
Hubert
Reinirkens,
SVD,
(1893–1976)
and
thanks
to
his
own
knowledge
of
the
language
(in
Japan,
German
was
the
language
of
medicine,
much
like
Latin
in
Europe).
ParaCrawl v7.1
Sprachunterricht:
konzentriert
sich
auf
die
medizinische
Fachsprache
und
typische
Situationen,
mit
denen
der
Kandidat
am
neuen
Arbeitsplatz
konfrontiert
werden
wird.
Language
Training,
geared
towards
professional,
medical
language
and
the
typical
situations
to
be
confronted
in
the
new
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
nur
darum,
die
komplizierte
medizinische
Fachsprache
zu
verstehen,
sondern
auch
darum,
die
Gründe
zu
erkennen,
die
Ärzte
dazu
bringen,
bestimmte
Dinge
auf
eine
bestimmte
Weise
zu
sagen:
die
Formulierung
"wir
wollen
eine
Lungenspiegelung
machen"
ist
eben
nicht
zufällig
so
gewählt
worden
und
sollte
nicht
mit
"sie
werden
das
gleiche
wie
letztes
Mal
noch
mal
machen"
übersetzt
werden.
It's
not
just
knowing
that
inscrutable
medical
language,
but
also
knowing
why
doctors
talk
about
certain
things
in
certain
ways:
"one
can
take
a
sample
then"
is
not
equal
to
"they
will
take
a
very
small
sample",
and
"we
would
like
to
do
an
ultrasound"
Is
not
equal
to
"they
will
do
an
ultrasound".
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Festigung
und
Erweiterung
der
deutschen
Grammatik
und
des
deutschen
Wortschatzes
steht
die
medizinische
Fachsprache
im
Mittelpunkt.
In
addition
to
consolidating
and
expanding
German
grammar
and
vocabulary,
the
focus
is
on
the
professional
language
used
in
medicine.
ParaCrawl v7.1
Damals
wurde
das
kyrillisch-lateinische
Übergangsalphabet
durch
das
lateinische
Alphabet
ersetzt,
und
eine
medizinische
Fachsprache
schien
höchst
notwendig
zu
sein.
This
was
a
period
of
time
when
the
spelling
of
Romanian
was
transitioning
from
Slavonic
to
Latin,
and
a
specialized
medical
language
was
badly
needed.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahrhunderte
später
war
das
Wort
Placebo
in
der
medizinischen
Fachsprache
angekommen.
Two
centuries
later,
the
word
placebo
entered
the
medical
jargon.
ParaCrawl v7.1
In
der
medizinischen
Fachsprache
wird
als
ParästhesienKribbeln
oder
Taubheitsgefühl
der
Haut
bezeichnet.
In
medical
terminology,
tingling
or
numbness
of
skin
is
referred
as
paresthesia.
ParaCrawl v7.1
Dies
umso
mehr,
als
ja
das
Englische
in
einigen
Bereichen
-
wie
etwa
der
Informatik
oder
Medizin
-
als
Fachsprache
universelle
Anwendung
findet.
This
is
particularly
the
case
because
English
is
used
as
a
universal
technical
language
in
some
sectors,
such
as
IT
and
medicine.
Europarl v8
In
der
medizinischen
Fachsprache
werden
die
Dehnungsstreifen
der
Haut
als
Striae
cutis
atrophicae
oder
Striae
cutis
distensae
(v.
=
Streifen,
'
=
Haut,
'
=
atrophisch,
'
=
überdehnt)
bezeichnet.
Medical
terminology
for
these
kinds
of
markings
includes
striae
atrophicae,
vergetures,
stria
distensae,
striae
cutis
distensae,
lineae
atrophicae,
linea
albicante,
or
simply
striae.
Wikipedia v1.0
Die
Manschette,
in
der
medizinischen
Fachsprache
und
im
Folgenden
auch
"Cuff"
genannt,
umgibt
dabei
eine
in
die
Trachea
(Luftröhre)
eines
Patienten
eingeführte
Kanüle
und
wird
nach
dem
Einführen
der
Kanüle
auf
einen
geringen
Druck
in
der
Größenordnung
von
20
bis
30
mbar
aufgeblasen,
damit
sie
sich
dichtend
an
die
Wand
der
Trachea
anlegt,
die
Kanüle
auf
diese
Weise
fixiert
und
außerdem
verhindert,
das
Sekret,
welches
sich
oberhalb
des
Cuffs
in
der
Umgebung
der
Beatmungskanüle
ansammelt,
in
die
Bronchien
bzw.
in
die
Lunge
des
Patienten
gelangt.
The
inflation
cuff
which
in
medical
technical
language
and
hereinafter
is
also
referred
just
as
the
“cuff”
in
that
case
surrounds
a
cannula
introduced
into
the
trachea
(windpipe)
of
a
patient
and
after
insertion
of
the
cannula
is
inflated
to
a
low
pressure
of
the
order
of
magnitude
of
between
20
and
30
mbars
so
that
it
bears
sealingly
against
the
wall
of
the
trachea,
in
that
way
fixes
the
cannula
and
also
prevents
secretions
which
collect
above
the
cuff
in
the
area
around
the
respiration
cannula
passing
into
the
bronchial
tubes
or
the
lungs
of
the
patient.
EuroPat v2
Der
Arm
des
Menschen
–
in
der
medizinischen
Fachsprache
auch
als
(freie)
obere
Extremität
bezeichnet
–
ist
die
Umwandlung/Weiterentwicklung
der
Vordergliedmaße
der
Tiere
zum
Greifwerkzeug,
dient
aber
mit
seinen
Pendelbewegungen
auch
der
Ausbalancierung
des
aufrechten
Gangs.
The
human
arm
–
also
described
in
medical
terminology
as
a
(free)
upper
extremity
–
is
the
transformation/evolution
of
the
front
legs
on
animals
into
a
gripping
tool.
At
the
same
time,
its
movement
back
and
forth
also
serves
as
a
balancing
mechanism
for
upright
walking.
ParaCrawl v7.1
Darum
sind
Kenntnisse
der
deutschen
medizinischen
Fachsprache
und
patientenspezifischen
Laienbezeichnungen
für
Körperregionen,
Symptome
und
Krankheiten
Voraussetzungen
für
ein
Medizinstudium
in
Deutschland.
That
is
why
good
language
skills
of
medical
terms
and
patient
specific
language
for
body
regions,
symptoms
and
diseases
are
an
important
qualification
for
studying
medicine
in
Germany,
especially
in
Hanover.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeiten
sind
bei
Beherrschung
der
deutschen
und
englischen
als
auch
der
medizinischen
Fachsprache
auf
Mutterspracheniveau
international
ausgerichtet.
German,
English
as
well
as
the
specific
medical
language
are
known
on
mother
tongue
level,
and
the
activities
are
therefore
directed
internationally.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
finde
ich
das
Lernen
der
ganzen
medizinischen
Fachsprache
und
die
Zusammenarbeit
mit
unserem
bemerkenswerten
medizinischen
Berater
unglaublich
faszinierend.
I
also
find
it
incredibly
fascinating
learning
all
the
medical
jargon
and
working
with
our
amazing
medical
advisor.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Dragon
Medical-Lösungen
speziell
auf
die
Nutzung
durch
medizinische
Fachkräfte
ausgelegt
sind,
bieten
sie
hinsichtlich
medizinischer
Fachsprache
Funktionen,
die
herkömmliche
Spracherkennungslösungen
nicht
bieten.
Designed
specifically
for
use
by
healthcare
professionals,
Dragon
Medical
solutions
feature
support
for
medical
language
that
is
not
present
in
generic
speech
recognition
solutions.
ParaCrawl v7.1