Translation of "Medizinischer direktor" in English
Im
Zweiten
Weltkrieg
war
er
außerdem
Medizinischer
Direktor
des
Marinehospitals
in
Staten
Island.
He
was
also
Medical
Director
of
the
Marine
Hospital
in
Staten
Island.
Wikipedia v1.0
Jeremiah,
wie
würdest
du
es
finden
bei
Hankmed
als
medizinischer
Direktor
weiterzumachen?
Jeremiah,
how
would
you
feel
about
continuing
to
be
Hankmed's
medical
director?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
vermutlich
nicht
passiert
wenn
Hank
noch
medizinischer
Direktor
gewesen
wäre.
This
probably
wouldn't
have
happened
if
Hank
were
still
medical
director.
OpenSubtitles v2018
Er
kehrte
nach
Kalkutta
zurück
und
wurde
zunächst
medizinischer
Direktor
von
Mutter
Teresa.
So
he
returned
to
Calcutta
and
became
Mother
Teresa’s
medical
director.
WikiMatrix v1
Ein
guter
medizinischer
Direktor...
bringt
der
Firma
Geld
ein.
The
definition
of
a
good
director
was
somebody
who
saves
the
company
money.
OpenSubtitles v2018
Seit
1992
ist
Massarini
medizinischer
Direktor
bei
Technogym.
In
1992,
he
joined
Technogym
as
Medical
Director.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1979
wurde
er
Medizinischer
Direktor
für
den
Bereich
Herzklappen
der
Firma
St.
Jude
Medical.
He
returned
to
St.
Paul,
Minnesota,
in
1975,
where
he
became
the
director
of
medical
affairs
at
St.
Jude
Medical,
Inc.
Wikipedia v1.0
Jeremiah,
wie
fändest
du
es,
weiter
als
medizinischer
Direktor
von
Hankmed
zu
agieren?
Jeremiah,
how
would
you
feel
about
continuing
to
be
Hankmed's
medical
director?
OpenSubtitles v2018
Der
medizinischer
Direktor
hat
keinen
Zutritt
zu
Sektion-Fünf,...
also
ging
ich
zurück.
The
medical
director
Doesn't
have
clearance
for
section
five,
So
I
went
back.
OpenSubtitles v2018
Von
1989
bis
1994
war
er
Medizinischer
Direktor
des
Instituts
für
Zahnmedizin
der
Universität
Zürich.
From
1989
to
1994
he
was
the
medical
director
of
the
institute
for
dentistry
of
the
University
of
Zurich.
WikiMatrix v1
In
seiner
Funktion
als
Medizinischer
Direktor
ist
er
für
die
medizinische
Kompetenz
des
Heilbades
verantwortlich.
As
the
new
medical
director,
he
is
responsible
for
the
medical
competence
of
the
Health
Spa.
ParaCrawl v7.1
Welche
Höhen
und
Tiefen
hast
Du
in
Deiner
Rolle
als
medizinischer
Direktor
bereits
erlebt?
Which
highs
and
lows
have
you
already
experienced
in
your
role
as
Medical
Director?
ParaCrawl v7.1
In
Fort
Pitt,
Chatham
(Kent),
wurde
er
1837
medizinischer
Direktor,
1845
dann
stellvertretender
Generalinspektor.
He
advanced
rapidly
through
the
ranks
of
the
medical
service,
becoming
staff
surgeon
and
principal
medical
officer
at
Fort
Pitt,
Chatham
in
1841.
Wikipedia v1.0
Das
solltest
du
mit
Hank
besprechen,
aber
du
solltest
auch
wissen,
als
medizinischer
Direktor,
hast
du
einen
wunderbaren
Job
gemacht.
You
should
discuss
that
with
Hank,
but
you
should
also
know,
as
medical
director,
you've
done
a
wonderful
job.
OpenSubtitles v2018
Die
Beförderung
auf
Entscheidungpositionen
in
den
öffentlichen
Krankenhäusern,
schließlich,
erfolgt
entweder
über
den
„politischen"
oder
den
„Planungs-,,
oder
den
„bürokratischen"
Kanal
und
der
Vorstand
des
Verwaltungsrates
kann
ein
Mediziner
als
Medizinischer
Direktor,
aber
auch
ein
Staatsbeamter
oder
ein
Geschäftsführer
sein.
Finally,
selection
to
decisionmaking
positions
in
public
hospitals
may
follow
either
the
"political"
or
the
"corporatist"
or
the
"bureaucratic"
channel,
and
the
chair
of
the
executive
board
may
be
a
physician
serving
as
medical
director,
a
civil
servant
or
a
business
manager.
EUbookshop v2
Dem
Stiftungsrat
gehören
–
neben
Loh
und
seiner
Frau
Debora
–
Kerstin
Gerbig,
Geschäftsführerin
der
GWAB
mbH,
Stefan
Nadler,
stellvertretender
Betriebsratsvorsitzender
am
Standort
Rittershausen
und
Georg
Müller,
Medizinischer
Direktor
und
Vorstandsmitglied
von
Humedica
und
Gründer
des
Humedica
Forum
Hessen
an.
The
foundation's
Council
also
includes
Friedhelm
Loh
himself
and
his
wife
Debora;
Kerstin
Gerbig,
Managing
Director
of
GWAB
mbH;
and
Georg
Müller,
Medical
Director
and
board
member
in
Humedica
and
founder
of
the
Humedica
Forum
Hessen.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
bietet
sich
so
die
Möglichkeit,
ihre
Versorgung
tatsächlich
zu
überwachen
und
zu
koordinieren“,
betonte
Sean
Rogers,
medizinischer
Direktor
des
Programms
an
der
Bend
Memorial
Clinic.
Sean
Rogers,
MD,
Medical
Director
of
the
program
for
Bend
Memorial
Clinic
said,
“The
ability
for
chronically
ill
patients
to
communicate
their
healthcare
status
to
their
physician
via
the
Health
Buddy
System
provides
an
unprecedented
ability
to
truly
monitor
and
manage
their
care.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Bereicherung
für
uns
alle",
sagte
Prof.
Dr.
Joachim
Labenz,
Medizinischer
Direktor
des
Diakonie
Klinikums.
It
is
an
enrichment
for
all
of
us
",
said
Prof.
Dr.
Joachim
Labenz,
Medical
Director
of
Diakonie
Klinikum.
ParaCrawl v7.1
Als
medizinischer
Direktor
von
IMEBA®
sichere
ich
Ihnen
gerne
eine
sorgfältige
Ausführung
aller
Behandlungen
von
mir
und
meinen
Kollegen
zu.
As
the
medical
director
of
IMEBA®
I
assure
you
a
careful
execution
of
all
treatments
by
both
me
and
my
colleagues.
CCAligned v1
Nathan
Levin,
medizinischer
Direktor
und
Forschungsleiter
am
Renal
Research
Institute,
New
York,
USA,
und
Hauptautor
dieser
Publikation:
„Unsere
Resultate
zeigen,
dass
Hämodialysepatienten
einmal
alle
vier
Wochen
Mircera
verabreicht
werden
kann,
ohne
auf
stabile
Hb-Spiegel
verzichten
zu
müssen.
"Our
findings
demonstrate
that
Mircera
can
be
administered
once
every
four
weeks
in
haemodialysis
patients
without
sacrificing
haemoglobin
stability”,
said
Nathan
Levin,
Medical
and
Research
Director,
Renal
Research
Institute,
New
York,
New
York
and
the
lead
author
of
the
publication.
ParaCrawl v7.1
Nathan
Levin,
medizinischer
Leiter
und
Direktor
der
Forschung
am
Renal
Research
Institute,
New
York,
und
einer
der
leitenden
Prüfärzte,
der
die
Resultate
der
ersten
Studie
vorstellte,
erklärte:
"Es
handelt
sich
hierbei
um
die
allererste
Meldung
einer
Phase-III-Zulassungsstudie,
in
der
ein
Verabreichungsintervall
von
einem
Monat
geprüft
wurde,
und
wir
waren
erfreut
festzustellen,
dass
sich
mit
diesem
C.E.R.A
Präparat
von
Roche
durchwegs
stabile
Hämoglobinspiegel
bei
Patienten
mit
fortgeschrittenen
Nierenkrankheiten
aufrechterhalten
ließen.
"This
was
the
first
Phase
III
registration
study
that
examined
a
once-monthly
dosing
interval.
We
were
gratified
to
see
that
C.E.R.A.
maintained
stable
haemoglobin
levels
during
the
evaluation
and
extended
phases
in
these
dialysis
patients,"
said
Dr.
Nathan
Levin,
Medical
and
Research
Director
of
the
Renal
Research
Institute,
New
York
and
one
of
the
lead
investigators
who
presented
the
results
of
the
first
study.
ParaCrawl v7.1
Nathan
Levin,
medizinischer
Direktor
und
Forschungsleiter
am
Renal
Research
Institute,
New
York,
USA,
und
Hauptautor
dieser
Publikation:
"Unsere
Resultate
zeigen,
dass
Hämodialysepatienten
einmal
alle
vier
Wochen
Mircera
verabreicht
werden
kann,
ohne
auf
stabile
Hb-Spiegel
verzichten
zu
müssen.
"Our
findings
demonstrate
that
Mircera
can
be
administered
once
every
four
weeks
in
haemodialysis
patients
without
sacrificing
haemoglobin
stability",
said
Nathan
Levin,
Medical
and
Research
Director,
Renal
Research
Institute,
New
York,
New
York
and
the
lead
author
of
the
publication.
ParaCrawl v7.1
Dem
Stiftungsrat
gehören
–
neben
Loh
und
seiner
Frau
Debora
–
Friedemann
Hensgen,
der
bis
zu
seinem
Ruhestand
in
leitender
Funktion
bei
Rittal
tätig
war,
Stefan
Nadler,
stellvertretender
Betriebsratsvorsitzender
am
Standort
Rittershausen
und
Georg
Müller,
Medizinischer
Direktor
und
Vorstandsmitglied
von
Humedica
sowie
Gründer
des
Humedica-Forums
Hessen,
an.
In
addition
to
Loh
and
his
wife
Debora,
the
foundation's
Council
comprises
Friedemann
Hensgen,
who
was
a
Rittal
executive
until
his
retirement,
Stefan
Nadler,
deputy
chairman
of
the
works
council
in
Rittershausen,
and
Georg
MÃ1?4ller,
Medical
Director
and
a
board
member
of
Humedica
and
founder
of
Humedica
Forum
Hessen.
ParaCrawl v7.1
Erik
Schmitz,
Medizinischer
Direktor,
Landesvorsitzender
und
Präsidiumsmitglied
des
BDA-Berufsverband
Deutscher
Anästhesisten,
schaute
sich
die
Aufführung
in
Frankfurt
mit
seiner
Frau
Theresia
Schmitz
an.
Erik
Schmitz,
medical
director
and
medical
director
of
the
HSK,
Dr.
Horst
Schmidt
Klinik,
Wiesbaden,
and
state
chairman
and
board
member
of
the
BDA
Professional
Association
of
German
anesthetist,
saw
the
performance
in
Frankfurt
with
his
wife
Theresia
Schmitz.
ParaCrawl v7.1