Translation of "Mediterranen raum" in English
Im
16.
Jahrhundert
galt
Skala
als
der
wichtigste
wirtschaftliche
Hafen
im
Mediterranen
Raum.
Around
the
16
th
century
Skala
was
one
of
the
most
important
commercial
ports
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Die
Grünalge
ist
ein
natürlicher
und
nachhaltiger
Rohstoff
aus
dem
mediterranen
Raum.
This
green
algae
is
a
natural
and
sustainable
raw
material
from
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Das
seit
Jahrhunderten
im
mediterranen
Raum
angesiedelte
Kraut
ist
dabei
eigentlich
eine
Tropenpflanze.
This
herb,
which
settled
in
the
Mediterranean
region
centuries
ago,
is
actually
a
tropical
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
im
mediterranen
Raum
wachsende
Pflanze
wurde
daher
häufig
für
Selbstmorde
oder
Morde
verwendet.
The
plant
growing
in
the
Mediterranean
region
was
often
used
for
suicide
or
murder.
WikiMatrix v1
Ich
habe
gesehen,
daß
hier
sehr
viele
Abgeordnete
aus
dem
mediterranen
Raum
gesprochen
haben,
und
daß
daher
die
Frage
der
euro-mediterranen
Partnerschaft
ein
ganz
wesentlicher
Bestandteil
dieser
Debatte
ist.
I
have
observed
that
many
Members
from
the
Mediterranean
region
have
spoken
here
and
that
is
why
the
issue
of
the
Euro-Mediterranean
partnership
is
an
essential
part
of
this
debate.
Europarl v8
Wenn
ich
einmal
kurz
ansprechen
darf
-
die
Frage
ist
hier
von
einer
Abgeordneten
nämlich
nur
auf
den
mediterranen
Raum
abgestellt
worden
-,
daß
wir
zum
Beispiel
im
Falle
der
Bosnier,
wie
Sie
wissen,
ca.
85
000
bis
90
000
Flüchtlinge
aufgenommen
haben,
so
sind
das
beinahe
8
%
bis
9
%
der
österreichischen
Bevölkerung.
This
issue
was
raised
by
one
Honourable
Member
only
in
relation
to
the
Mediterranean
region,
but
I
would
point
out
that
in
the
case
of
Bosnia,
for
instance,
we
have
as
you
know
accepted
between
85
000
and
90
000
refugees.
Europarl v8
Wir
benötigen
ein
europäisches
"Supergrid",
das
die
enormen
Potenziale
in
der
Nordsee,
im
baltischen
und
im
mediterranen
Raum
erschließt
und
verbindet.
We
need
a
European
'supergrid'
that
taps
into
and
links
the
enormous
potentials
in
the
North
Sea,
the
Baltic
and
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Konkret
benötigt
die
Weiterbildung
neue
kohärente
und
regional
koordinierte
Impulse,
um
so
die
soziale
und
wirtschaftliche
Dynamik
im
mediterranen
ländlichen
Raum
bewältigen
zu
können.
Continuous
training
in
particular
requires
consistent,
coordinated
action
at
regional
level
to
match
the
social
and
economic
dynamics
of
rural
areas
in
the
Mediterranean.
TildeMODEL v2018
Konkret
benötigt
die
Weiterbildung
neue
kohärente
und
regional
koordinierte
Impulse,
um
so
die
soziale
und
wirtschaftliche
Dynamik
im
mediterranen
ländlichen
Raum
bewältigen
zu
können.
Continuous
training
in
particular
requires
consistent,
coordinated
action
at
regional
level
to
match
the
social
and
economic
dynamics
of
rural
areas
in
the
Mediterranean.
TildeMODEL v2018
So
schafft
die
Nutzung
der
Korkeiche
im
mediterranen
Raum
dort
Arbeitsplätze
und
schützt
die
ökologisch
bedeutenden
Bestände
der
Korkeiche
vor
dem
Abholzen.
Thus,
in
Mediterranean
regions,
the
use
of
the
cork
oak
creates
local
jobs
and
protects
environmentally
significant
cork-oak
stocks
from
deforestation.
TildeMODEL v2018
Da
Athen
zu
dieser
Zeit
nicht
mehr
den
Keramikmarkt
im
mediterranen
Raum
beherrschte,
ist
nicht
davon
auszugehen,
dass
es
sich
hier
um
eine
von
attischen
Erzeugnissen
dominierte
Form
handelt,
sondern
dass
man
in
Athen
einen
allgemeinen
Trend
in
der
Keramikherstellung
lediglich
aufnahm
und
mittrug.
Since
Athens
had
lost
its
dominant
role
in
the
Mediterranean
pottery
markets
by
this
time,
it
should
not
be
assumed
that
the
form
is
a
particularly
Attic
one,
but
rather
that
Athens
adopted
and
went
along
with
a
generally
prevailing
trend
in
pottery
production.
WikiMatrix v1