Translation of "Medikament abgesetzt" in English
Die
Entzündung
heilt
ab,
wenn
das
Medikament
abgesetzt
wird.
The
infection
may
relapse
if
the
use
of
the
medication
is
stopped.
WikiMatrix v1
Im
Falle
von
Nebenwirkungen
sollte
das
Medikament
abgesetzt
werden
und
medizinische
Hilfe
suchen.
In
case
of
side
effects,
the
drug
should
be
discontinued
and
seek
medical
help.
CCAligned v1
Nach
einem
Jahr
habe
ich
das
Medikament
abgesetzt,
siehe
"Nachsorge".
After
one
year
I
stopped
taking
the
medication,
see
"Aftercare".
ParaCrawl v7.1
Sobald
eine
allergische
Reaktion
auftritt,
muss
das
Medikament
abgesetzt
werden.
If
an
allergic
reaction
occurs,
the
drug
is
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Es
erschien
uns
zwischendurch
so,
als
hätten
sie
das
drucksenkende
Medikament
abgesetzt.
It
appeared
to
us
as
if
they
had
cut
off
the
brain
pressure
diminishing
medicine.
ParaCrawl v7.1
Er
bekam
akute
Selbstmordgedanken,
bis
das
Medikament
abgesetzt
wurde.
He
became
acutely
suicidal
until
the
drug
was
stopped.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Medikament
abgesetzt
wird,
endet
auch
die
Kopfschmerzen.
Once
the
medication
is
stopped,
the
headaches
will
end
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wird
eines
dieser
Symptome
oder
Anzeichen
festgestellt
wird,
muss
die
das
Medikament
sofort
abgesetzt
werden.
The
medication
must
be
stopped
as
soon
as
one
of
these
symptoms
or
signs
has
been
established.
ELRC_2682 v1
Wenn
das
ursächlich
verantwortliche
Medikament
identifiziert
und
abgesetzt
wurde,
ist
die
Prognose
gut.
The
prognosis
is
good
if
the
causative
drug
is
identified
and
the
patient
stops
taking
it.
ParaCrawl v7.1
In
den
oben
genannten
Fällen
sollte
das
Medikament
abgesetzt
und
die
betroffenen
Bereiche
gründlich
gespült
werden.
In
the
above
cases,
the
drug
should
be
discontinued
and
the
affected
areas
thoroughly
rinsed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Symptome
verschwinden
ziemlich
schnell,
nachdem
das
Medikament
abgesetzt
oder
die
Dosierung
reduziert
wurde.
These
symptoms
disappear
rather
quickly
after
the
drug
is
withdrawn
or
the
dosage
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
solcher
Reaktionen
sollte
das
Medikament
abgesetzt
werden
und
einen
Arzt
aufsuchen.
When
developing
such
reactions,
the
drug
should
be
discontinued
and
consult
a
doctor.
CCAligned v1
In
den
meisten
Fällen,
Leberfunktion
normalisiert
relativ
schnell,
nachdem
das
Medikament
abgesetzt.
In
most
cases,
liver
function
returns
to
normal
fairly
quickly
after
the
drug
is
discontinued.
CCAligned v1
Wenn
Sie
mit
Valsartan
behandelt
wurden
und
schwanger
wurden,
sollte
das
Medikament
sofort
abgesetzt
werden.
If
you
have
been
treated
with
Valsartan
and
become
pregnant,
the
drug
should
be
discontinued
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Medikament
abgesetzt
wurde
und
einige
Zeit
vergangen
wird
die
Bedingung
wahrscheinlich
verschwinden..
Once
the
drug
has
been
discontinued
and
some
time
has
passed
the
condition
will
likely
disappear.
ParaCrawl v7.1
Themen
blieben
unter
Untersuchung
für
weitere
18
Wochen,
nachdem
das
Medikament
abgesetzt
wurde.
Subjects
remained
under
investigation
for
an
additional
18
weeks
after
the
drug
was
discontinued.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auftreten
der
geringsten
Anzeichen
von
depressiven
Symptomen
sollte
das
Medikament
reibungslos
abgesetzt
werden;
If
any
signs
of
depressive
symptoms
occur,
the
drug
should
be
discontinued
smoothly;
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
der
Fall
sollte
das
Medikament
sofort
abgesetzt
werden
und
ein
Arzt
besucht.
Should
this
occur
the
drug
should
be
discontinued
immediately
and
a
doctor
visited.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Medikament
frühzeitig
abgesetzt,
verliert
es
an
Wirkung
–
der
Zustand
des
Patienten
verschlechtert
sich.
If
a
drug
is
withdrawn
too
early,
it
loses
its
effect
–
the
patient's
condition
deteriorates
again.
ParaCrawl v7.1
Vorteile
sind
zeitlich
begrenzt,
und
wenn
das
Medikament
abgesetzt,
der
Körper
kehrt
in
den
meisten
Fällen
zu
ihrer
“normale”
metabolische
rate.
Benefits
are
temporary,
and
when
the
drug
is
discontinued,
the
body
will
most
often
revert
to
its
“normal”
metabolic
rate.
CCAligned v1
Bei
Anzeichen
von
Verletzungen
durch
das
zentrale
Nervensystem
sollte
das
Medikament
sofort
abgesetzt
und
ins
Krankenhaus
gebracht
werden,
um
das
Säure-Basen-Gleichgewicht
des
Körpers
zu
überwachen.
But
when
there
are
signs
of
violations
from
the
central
nervous
system,
the
medication
should
be
stopped
immediately
and
go
to
the
hospital
to
monitor
the
acid-base
balance
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Die
dunkle
Haut
geht
wieder
weg,
allerdings
kann
es
Jahre
dauern,
nachdem
Sie
das
Medikament
abgesetzt
haben.
It
may
take
months
to
years
to
fade
after
you
stop
taking
this
medicine.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Überdosierung
muss
das
Medikament
abgesetzt
werden
und
es
muss
dringend
eine
Infusionstherapie
durchgeführt
werden,
um
das
Elektrolytgleichgewicht
im
Körper
wiederherzustellen.
In
case
of
an
overdose,
the
medication
must
be
withdrawn
and
an
infusion
therapy
should
be
urgently
carried
out
in
order
to
restore
the
electrolyte
balance
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nebenwirkung
in
Form
von
unproduktivem
Husten,
die
für
Lotensin
charakteristisch
ist,
hört
vollständig
auf,
wenn
das
Medikament
abgesetzt
wird.
A
side
effect
in
the
form
of
unproductive
cough,
which
is
characteristic
of
Lotensin,
stops
completely
when
the
drug
is
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Nutzer
von
Dianabol,
wenn
das
Medikament
abgesetzt
ist
der
Nebenwirkungen
nicht
umgekehrt
aber
auch
die
Gewichtszunahme.
For
all
users
of
Dianabol,
when
the
drug
is
stopped
the
side
effects
do
reverse
but
so
does
the
weight
gain.
ParaCrawl v7.1