Translation of "Maximal zulässig" in English

Für jedes Modul sind maximal drei Prüfungsversuche zulässig.
The maximum number of consecutive attempts for each module is three.
DGT v2019

Es sind maximal drei Prüfungsversuche zulässig.
The maximum number of consecutive attempts is three.
DGT v2019

Eisen-Anteile an diesen Verunreinigungen sind nur bis maximal 0,7 % zulässig.
Iron constituents in these impurities are permissible only up to a maximum of 0.7%.
EuroPat v2

Pro Testaccount sind maximal drei Checklisten zulässig.
A maximum of 3 checklists are allowed with a test account.
CCAligned v1

Welche Formate und Gewichte sind maximal zulässig?
What formats and weights are allowed?
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Gerätetyp sind Ableitströme von bis zu maximal 3,5 mA zulässig.
Depending on the unit type, a leakage current of up to 3.5 mA max. is allowed.
ParaCrawl v7.1

Pro Raum oder Suite ist maximal 1 Zustellbett zulässig.
A maximum of 1 rollaway beds per room or suite is permitted.
ParaCrawl v7.1

Ein Nachglimmen ist für maximal 30 Sekunden zulässig.
An afterglow is permitted for up to 30 seconds.
ParaCrawl v7.1

Es werden vorübergehend 5% mehr einzelne Installationen ermöglicht als eigentlich maximal zulässig.
Provides a temporary 5% overage of the total number of allowed installations.
ParaCrawl v7.1

Pro erwachsenem Passagier ist maximal ein Kleinkind zulässig.
One infant per adult passenger is permitted.
ParaCrawl v7.1

Es sind maximal 16 Flugsegmente zulässig.
Maximum of 16 flight segments allowed.
ParaCrawl v7.1

Für Passwörter sind maximal 72 Zeichen zulässig und die Groß-/Kleinschreibung ist zu beachten.
The maximum length for passwords is 72 characters, and passwords are case-sensitive.
ParaCrawl v7.1

So wird für diese nur noch eine Höchstdauer von maximal fünf Jahren zulässig sein.
For this, a maximum period of five years will now be permissible.
ParaCrawl v7.1

Folgende Zuckerzusätze sind maximal zulässig:
The following maximum sugar additions are permitted:
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der KMU-Verordnung ist für Investitionsvorhaben von KMU in Gebieten, die Anspruch auf Regionalbeihilfe haben, ein Aufschlag auf den geltenden Förderhöchstsatz für regionale Investitionsbeihilfen, der sich nach den jeweiligen von der Kommission genehmigten nationalen Fördergebietskarten bestimmt, in Höhe von maximal 15 % BSÄ zulässig, sofern die Nettobeihilfeintensität insgesamt 75 % nicht übersteigt.
According to Article 4(3) of the SME Regulation, when SMEs undertake investment projects in areas which qualify for regional aid under Article 87(3)(a) of the Treaty, the maximum aid intensity for regional investment aid determined in the map approved by the Commission can be increased by up to 15 percentage points gge, provided that the total net aid intensity for the project does not exceed 75%.
DGT v2019

Die Einfuhr von Sperma, das nach den Bestimmungen und dem Muster einer früher geltenden Bescheinigung zertifiziert wurde, ist ab dem Datum der Veröffentlichung dieser Entscheidung für maximal drei Monate zulässig.
Imports of semen certified according to the provisions and the model of certificate formerly in force shall be accepted for a period of maximum three months after the date of publication of this decision.
JRC-Acquis v3.0

Kann die Bremsdauer t nicht in einem einzigen Bremsvorgang erreicht werden, so sind maximal vier Vorgänge zulässig.
If the time t cannot be completed in a single braking phase, further phases may be used, up to a maximum of four in all.
DGT v2019

Das Sicherheitspersonal des Geldtransports muss kugelsichere Westen tragen, und im Hinblick auf die Frage, ob das Waffentragen freigestellt, verboten oder vorgeschrieben ist und welches Kaliber maximal zulässig ist, sind die Vorschriften der Mitgliedstaaten einzuhalten, in denen der Transport erfolgt.
The CIT security staff should wear bulletproof vests and comply with the existing rules in the Member States where the transport is taking place as regards whether they shall not/may/must carry weapons and the maximum permitted calibre.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 3 Absatz 4 des Abkommens können bis zu 7 % der Höchstmenge für eine bestimmte Erzeugnisgruppe auf andere Erzeugnisgruppen übertragen werden, ferner sind Übertragungen zwischen Erzeugniskategorien bis maximal 25000 Tonnen zulässig.
Pursuant to Article 3(4) of the Agreement transfers between product groups may be made up to 7 % of the quantitative limit of a given product group and transfers between product categories are permitted up to a maximum of 25000 tonnes.
DGT v2019

Gemäß Artikel 3 Absatz 4 des Abkommens können bis zu 7 % der Höchstmenge für eine bestimmte Erzeugnisgruppe auf andere Erzeugnisgruppen übertragen werden, und es sind Übertragungen zwischen Erzeugniskategorien bis maximal 25000 Tonnen zulässig.
Pursuant to Article 3(4) of the Agreement transfers between product groups may be made up to 7 % of the quantitative limit of a given product group and transfers between product categories are permitted up to a maximum of 25000 tonnes.
DGT v2019

Der Freistaat Sachsen ist eine Region, für die gemäß Artikel 92 Absatz 3 a im Fall von KMU ein Zuschlag von maximal 15 % zulässig ist.
Sachsen is a 92(3)(a) region, in case of SMEs, a total bonus of 15% on top of this is allowable.
TildeMODEL v2018

Die Amplitude der (maximal zulässig) anzulegenden Gleichspannung ist bei derAlternative des Sägezahnimpulses = Uo und bei der Alternative des Rechteckimpulses = U o/ 2, wie bereits oben ausgeführt.
The amplitude (maximum allowable) of the direct voltage to be applied is, in the case of the alternative of the saw-tooth pulse, equal to Uo and in the case of the alternative of the square-wave pulse is equal to Uo /2, as was set forth above.
EuroPat v2

In Wirklichkeit sind gemäß den europäischen Rechtsvorschriften aufgrund der Zuständigkeitsregel in derartigen Fällen maximal zwei Jahre zulässig.
In actual fact, European legislation authorises a maximum of two years for the rule of competence in such cases.
EUbookshop v2

Es ist deshalb in solchen Fällen immer damit zu rechnen, daß das schweißgut in seiner chemischen Analyse nicht den Anforderungen entspricht, sondern einen viel höheren Eisengehalt aufweist, als die Werkstoffnormen für den korrosionsbeständigen Auflagewerkstoff als noch maximal zulässig vorschreiben.
In such cases there is therefore always a risk that the welding deposit may fail to meet requirements in its chemical analysis and contains much more iron than the admissible maximum under material standards for corrosion-resistant covering materials.
EuroPat v2

Bei einem bevorzugten Ausführungsbeispiel einer erfindungsgemäßen Einrichtung wird der Übergangsleitwert zwischen Neutralelektroden und Patient während der Aktivierungspausen des Hochfrequenzgenerators ermittelt, durch jedes Aktivierungssignal in einen Speicher übernommen und entweder mit dem am Hochfrequenz-Chirurgiegerät eingestellten oder mit dem durch Messung während der Aktivierung ermittelten Hochfrequenzstrom verknüpft und optische und/oder akustische Signale erzeugt oder der Hochfrequenzgenerator automatisch abgeschaltet, wenn oder sobald der Hochfrequenzstrom größer ist als bei dem ermittelten Übergangsleitwert maximal zulässig sein soll.
In a preferred embodiment of the apparatus of the invention, the transition conductivity between neutral electrodes and patient is measured during the activation pauses of the high frequency generator and then the measurement value is transferred at each activation and stored during each activation interval (in a sample-and-hold circuit) and compared or otherwise correlated with the high frequency current either specified by the setting of the high frequency surgery device or measured during the activation of the device, --for providing optical and/or acoustic signals or automatically shutting off the high frequency generator if, or as soon as, the high frequency current is greater than the maximum permissible for the measured path conductivity.
EuroPat v2

Für die Magnetscheiben ist aber nur eine obere Temperatur von maximal 50 °C zulässig, die praktisch dann auch der obersten zulässigen Grundgestelltemperatur entspricht.
However, for magnetic discs, a maximum temperature of only 50° C. is permissible, which then virtually corresponds to the maximum permissible chassis temperature.
EuroPat v2