Translation of "Materielle vermögensgegenstände" in English

Die Branche zeichne sich traditionell durch hohe materielle Vermögensgegenstände wie Lager und Transportmittel aus.
The industry is traditionally characterized by high material assets such as warehouses and means of transport.
ParaCrawl v7.1

Behalten Sie stets den Überblick über Ihre materiellen und immateriellen Vermögensgegenstände – SYNTIVIS hilft Ihnen dabei.
Always keep an overview of your material and immaterial assets – SYNTIVIS is happy to help you.
CCAligned v1

Soweit dies für die übertragenen Aufgaben und die übertragene Ausführung des Haushaltsplans nach Absatz 1 erforderlich ist, werden in der Übertragungsvereinbarung die allgemeinen Bedingungen für die Verwaltung der Mittel, die der ESA anvertraut sind, und insbesondere die durchzuführenden Maßnahmen, die damit zusammenhängende Finanzierung, die Verwaltungsverfahren, die Maßnahmen zur Nachverfolgung und Kontrolle, die im Fall einer unzureichenden Durchführung der Verträge anzuwendenden Maßnahmen und die Eigentumsregelung für sämtliche materiellen und immateriellen Vermögensgegenstände festgelegt.
The delegation agreement shall, insofar as necessary for the tasks and budget implementation delegated under paragraph 1, lay down the general conditions for the management of the funds entrusted to ESA, and, in particular, the actions to be implemented, the relevant financing, management procedures and monitoring and inspection measures, the measures applicable in the event of inadequate performance of contracts and the rules regarding ownership of all tangible and intangible assets.
DGT v2019

Soweit dies für die Ausführung der übertragenen Aufgaben und den übertragenen Haushaltsvollzug erforderlich ist, beinhaltet die Übertragungsvereinbarung die allgemeinen Bedingungen für die Verwaltung der Mittel, die der ESA anvertraut sind, und insbesondere die in Bezug auf die Konzeption und die Entwicklung des Systems und die diesbezüglichen Beschaffungen durchzuführenden Maßnahmen, die damit zusammenhängende Finanzierung, die Verwaltungsverfahren, die Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle, die Maßnahmen im Fall einer in Bezug auf Kosten, Zeitplanung und Leistung unzureichenden Durchführung der Verträge und die Eigentumsregelung für sämtliche materiellen und immateriellen Vermögensgegenstände.
The delegation agreement shall, insofar as necessary for the tasks and budget implementation delegated, lay down the general conditions for the management of the funds entrusted to ESA, and, in particular, the actions to be implemented as regards the design, development and procurement of the system, the relevant financing, management procedures and monitoring and control measures, the measures applicable in the event of inadequate implementation of contracts in terms of costs, schedule and performance, as well as the rules regarding ownership of all tangible and intangible assets.
DGT v2019

Mit Wirkung zum 1. November 2003 erwirbt der führende Anbieter von professionellen Kommunikationssystemen für Verkehr und Logistik alle wesentlichen materiellen und immateriellen Vermögensgegenstände (Asset Deal) von der in Liquidation befindlichen Plettac electronic security GmbH zur alleinigen Verwertung.
With effect from 1 November 2003, the leading supplier of professional communication systems for transport and logistics is acquiring for its own, exclusive use any material tangible and intangible assets (asset deal) of Plettac electronic security GmbH currently in liquidation.
ParaCrawl v7.1