Translation of "Maschinen- und fahrzeugbau" in English
Die
nach
diesem
Verfahren
hergestellten
Produkte
können
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
eingesetzt
werden.
The
products
produced
by
this
process
can
be
employed
in
machine
and
vehicle
construction.
EuroPat v2
Als
Wirtschaftsstandort
hat
Görlitz
eine
etablierte
Infrastruktur
im
Maschinen-,
Anlagen-
und
Fahrzeugbau.
As
a
business
location,
Görlitz
has
an
established
infrastructure
in
mechanical
and
plant
engineering
and
motor
vehicle
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
tragen
allein
der
Maschinen-
und
der
Fahrzeugbau
ein
Drittel
zu
den
Gesamtausfuhren
bei.
Within
this,
machinery
and
transport
equipment
alone
account
for
one
third
of
total
exports.
TildeMODEL v2018
Mit
neun
Schleifspindelstockvarianten
können
die
vielfältigste
Anwendungen
für
den
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
realisiert
werden.
With
nine
wheelhead
variants,
a
wide
variety
of
applications
are
possible
for
machine
tools
and
vehicle
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Seit
1887
ist
Blanke
Armaturen
ein
zuverlässiger
Partner
im
Bereich
der
Armaturen
für
Maschinen-
und
Fahrzeugbau.
Since
1887
Blanke
Armaturen
is
a
reliable
partner
concerning
hydraulic
equipment
for
the
industry.
CCAligned v1
Die
Mehrheit
der
45
Mitarbeiter
stammt
aus
den
Fachbereichen
Maschinen-
und
Fahrzeugbau,
Elektro-
und
Nachrichtentechnik.
The
majority
of
the
45
employees
comes
from
professions
such
as
mechanical,
vehicle,
electrical
and
communication
engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Branchen
sind
chemische
Industrie,
Elektrotechnik,
Maschinen-
und
Fahrzeugbau,
Textil-
und
Bekleidungsindustrie,
Papier-
und
Holzgewerbe.
The
most
important
sectors
are
chemicals,
electrical
and
mechanical
engineering,
automotive
products,
textiles
and
clothing,
and
paper
and
wood
products.
TildeMODEL v2018
In
den
Ziel-2-Gebieten
von
Rheinland-Pfalz
ist
in
den
letzten
Jahren
die
Zahl
der
Arbeitsplätze
in
der
Industrie,
vor
allem
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau,
stark
gesunken.
The
structural
development
of
the
Objective
2
areas
in
Rhineland-Palatinate
in
recent
years
has
seen
a
sharp
fall
in
the
number
of
jobs
in
industry,
especially
in
the
engineering
and
automotive
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Beschäftigten
waren
in
den
Zweigen
Elektrotechnik/Elektronik/Gerätebau,
Maschinen-
und
Fahrzeugbau,
Bergbau
sowie
Leicht-
und
Textilindustrie
konzentriert.
Most
of
these
worked
in
the
following
sectors:
electrical
engineering/electro
nics/manufacture
of
electrical
appliances,
mechanical
engineering
and
the
motor
industry,
mining,
textiles
and
light
industry.
EUbookshop v2
Branchen
wie
die
Elektrotechnik
und
Feinmechanik-Optik,
die
Leicht-
und
Textilindustrie,
aber
auch
der
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
kennzeichnen
das
Profil
in
der
Industrie.
The
industrial
profile
of
the
region
is
characterized
by
activities
such
as
electrical
engineering
and
precision
optical
engineering,
textiles
and
light
industry,
mechanical
engineering
and
the
motor
industry.
EUbookshop v2
Auch
der
Maschinen-
und
Fahrzeugbau,
ver
treten
durch
die
Waggonbaubetriebe
Dessau
und
Halle
und
den
Maschinen
bau
Magdeburg
und
Halle,
waren
nicht
nur
im
Inland
bekannt.
With
the
economic
and
political
changes
in
1990,
immediate
steps
were
taken
to
reduce
pollution,
but
these
constituted
a
further
burden
for
the
already
weakened
economy.
EUbookshop v2
Aus
den
Angaben
für
die
1%
der
innovationsinten
sivsten
Unternehmen
lässt
sich
ablesen,
dass
die
Anzahl
der
Innovatoren
im
Textil-
und
Ledergewerbe
sowie
im
Holz-,
Papier-
und
Druckgewerbe
-
relativ
gesehen
-
zwar
gering
ist,
dass
diese
aber
genauso
viel
oder
mehr
für
Innovationen
aufwenden
wie
die
Innovatoren
im
Maschinen-
und
im
Fahrzeugbau.
Textile
&
leather
industry
together
with
Wood,
pulp
&
printing
have
a
small
number
of
firms
that
spend
as
much,
if
not
proportionately
more,
as
those
enterprises
in
Machinery
&
equipment
and
Transport
equipment.
As
shown
in
Table
3,
on
average,
55%
of
the
total
innovation
expenditure
is
due
to
1%
of
the
largest
enterprises
according
to
innovation
investment.
EUbookshop v2
Im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
aber
auch
auf
anderen
technischen
Gebieten
ist
es
wünschenswert,
Baugruppen
vorzumontieren
und
diese
zu
einem
Fertigprodukt
zusammenzusetzen.
In
the
construction
of
machines
and
vehicles,
but
also
in
other
technical
fields,
it
is
desirable
to
preassemble
subassemblies
and
to
put
them
together
to
form
a
finished
product.
EuroPat v2
Als
Federeinrichtung
können
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
prinzipiell
alle
Arten
von
Federn
eingesetzt
werden,
die
für
den
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
geeignet
sind.
Within
the
scope
of
the
present
invention,
the
spring
system
basically
may
be
in
the
form
of
all
kinds
of
springs
suitable
for
mechanical
and
automotive
engineering.
EuroPat v2
Sie
ist
speziell
für
die
Verwendung
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau,
etwa
im
Kraftfahrzeug-,
Schiff-
oder
Flugzeugbau
gut
geeignet.
It
is
particularly
well
suited
for
use
in
the
construction
of
machines
and
of
vehicles,
such
as
in
the
manufacture
of
automobiles,
ships
or
aircraft.
EuroPat v2
Frauen
sind
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
im
allgemeinen
unterrepräsentiert,
und
selbst
im
Sektor
Industrie
sind
sie
seltener
in
Branchen
mit
starken
Regelungen
wie
dem
Kraftfahrzeugbau
als
vielmehr
,
in
Kleinbetrieben
sowie
in
Branchen
mit
weniger
Tarifregelungen
beschäftigt
(im
Vereinigten
Königreich
z.B.
Elektrotechnik,
Feinmechanik/Optik
und
Bürotechnik).
Women
are
underrepresented
within
engineering
generally
and
even
within
the
industrial
sector
they
are
less
likely
to
be
employed
in
strongly
regulated
sectors
such
as
motor
vehicles
and
more
likely
to
be
found
in
small
firms
and
in
perhaps
less
regulated
sectors
(such
as
electrical
engineering,
instrument
engineering
and
office
equipment
in
the
UK).
EUbookshop v2
In
Italien
beträgt
der
Grad
der
Lohndrift
(der
Differenz
zwischen
Effektivlohn
und
Tariflohn)
nur
etwa
40
%
des
für
den
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
ermittelten
Wertes
(Tabelle
2.12).
Italy
the
degree
of
"wage
drift",
that
is
the
difference
between
actual
and
contractual.earnings
is
only
something
like
40%
of
that
found
in
engineering
(table
2.12).
EUbookshop v2
So
haben
in
allen
Ländern
betriebliche
Tarifvereinbarungen
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
bereits
Fuß
gefaßt,
wobei
allerdings
Brachentarifverträge
in
einigen
Ländern
noch
immer
einen
hohen
Stellenwert
besitzen.
Diversity
in
payment
practices
between
industries
and
occupations
may
contribute
to
gender
pay
inequalities;
diversity
between
member
states
may
be
associated
with
different
degrees
of
gender
discrimination.
EUbookshop v2
Auch
im
verarbeitenden
Gewerbe
sind
frauendominierte
Sektoren
wie
das
Textil-
und
Bekleidungsgewerbe
gewöhnlich
in
einem
geringeren
Umfang
in
tarifvertragliche
Regelungen
integriert
bzw.
gewerkschaftlich
organisiert
als
männerdominierte
Branchen
wie
der
Maschinen-
und
Fahrzeugbau.
Within
manufacturing
there
is
also
a
tendency
for
femaledominated
sectors,
such
as
textiles
and
clothing,
to
be
less
extensively
covered
by
collective
bargaining
or
union
organisation
than
maledominated
sectors
such
as
engineering.
EUbookshop v2
Schätzungsweise
dürften
rund
500
000
Arbeitsplätze
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
der
Leichtund
Textilindustrie
und
in
der
Landwirtschaft
verlorengehen.
It
is
estimated
that
500
000
jobs
will
be
lost
in
machinery
and
vehicle
construction,
light
and
textile
industry
and
agriculture.
EUbookshop v2
Die
europäische
Chemieindustrie
sowie
der
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
halten
ebenfalls
den
Vergleich
mit
den
entsprechenden
Industrien
in
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
stand.
The
European
chemical,
transport
equipment
and
industrial
machinery
industries
also
bear
comparison
with
their
counterparts
in
the
United
States
and
Japan.
EUbookshop v2
So
liegt
beispielsweise
die
niedrigste
Gehaltsstufe
für
Angestellte
im
Maschinen-
und
Fahrzeugbau
höher
als
die
Bezahlung
qualifizierter
Angestellter
in
der
Schuhindustrie.
For
example,
the
pay
for
the
lowest
grade
of
nonmanual
employees
in
engineering
is
higher
than
the
pay
for
qualified
nonmanual
employees
in
footwear.
EUbookshop v2