Translation of "Markt eintreten" in English

Außerdem könnten glaubwürdige potenzielle Wettbewerber in diesen Markt eintreten.
In addition credible potential competitors as mentioned above can enter the market.
DGT v2019

Unter solchen Bedingungen konnten alternative Anbieter nicht rentabel in den slowakischen Markt eintreten.
Under such conditions alternative operators could not viably enter the Slovak market.
TildeMODEL v2018

So wird ein fünfter unabhängiger inländischer Zementhersteller in den britischen Markt eintreten können.
This will allow for the entry of a fifth independent domestic producer of cement in the UK.
TildeMODEL v2018

So konnten Wettbewerber in den Markt eintreten und erhebliche Marktanteile gewinnen.
As a result of this, competitors have been able to enter the market and gain significant market shares.
TildeMODEL v2018

Neue private Anbieter werden voraussichtlich bis 2008 in den Markt eintreten.
New private suppliers are expected to enter the market by 2008.
TildeMODEL v2018

Auch ist unwahrscheinlich, dass neue Wettbewerber in den Markt eintreten werden.
The investigation also indicated that the entry of new competitors is unlikely.
TildeMODEL v2018

Das gleiche gilt für Unternehmen, die neu in den Markt eintreten.
The same applies to undertakings seeking to enter the market.
EUbookshop v2

Das MDL-Team liebt Korea und will in den Markt dort 2019 eintreten.
The MDL team loves Korea and is aiming to enter its market in 2019!
CCAligned v1

Dieses ist für Firmen vorteilhaft, die erst später in den Markt eintreten.
This is beneficial for companies that enter the market later.
ParaCrawl v7.1

Aber ich verstehe nicht, warum Google in dieses Smartphone Markt eintreten sollte.
But I really don’t understand why Google should enter into this Smartphone market.
ParaCrawl v7.1

Sollten sie in den neuen Markt eintreten?
Should they enter this new market?
ParaCrawl v7.1

Dies hilft Ihnen bei Ihrer Entscheidung, in welchen Markt Sie eintreten sollten.
This can help you in founding your decision which market to enter.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme am Pavillon können Hersteller unkompliziert in den russischen Markt eintreten.
A presence in the pavilion gives manufacturers straightforward access to the Russian market.
ParaCrawl v7.1

Fast jeden Monat kommt ein neuer Anbieter scheint in diesen Markt eintreten.
Almost every month, a new vendor seems to enter this market.
ParaCrawl v7.1

Große asiatische Hersteller können ohne Weiteres in den europäischen Markt eintreten.
In any case, large Asian manufacturers have no problem accessing our market.
ParaCrawl v7.1

Wie können Schweizer Unternehmen in den indischen Markt eintreten und Teil davon werden?
How can Swiss companies make a strong, sustainable entry into the Indian market?
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden andere Akteure in den Markt eintreten können, insbesondere im Bereich der erneuerbaren Energien.
This will allow new participants to enter the market, mainly in the field of renewables.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten, 97% von Produkt-Ideen nie erfolgreich in den Markt eintreten.
In other words, 97% of product ideas never successfully enter the market.
ParaCrawl v7.1

Berufliche Selbständigkeit - Wie kann man in den Markt eintreten und dabei die Kosten minimieren?
Own business - how to enter the market and minimize costs at the same time?
CCAligned v1

Ausländischen Investoren, die in den örtlichen Markt eintreten, wird ein umfangreiches Fachdienstsortiment angeboten.
It offers a wide range of professional services to foreign investors entering the local market.
ParaCrawl v7.1

Welche drei Punkte sollten Schweizer KMU beachten, wenn sie in den Markt eintreten?
What are the three things Swiss SMEs should look out for when entering the market?
ParaCrawl v7.1

Ausländische Unternehmen, die in den europäischen Markt eintreten, müssen in transparenter Weise und in Übereinstimmung mit dem Gesetz arbeiten und müssen unter transparenten Vereinbarungen verwaltet werden.
Foreign businesses entering the European market must operate in a transparent way and in accordance with the law, and must be managed under transparent agreements.
Europarl v8

Ferner ist derzeit nicht voll absehbar, inwieweit Mitte 2005 mögliche Sättigungseffekte im Markt eintreten könnten, wenn alle öffentlichen Banken in Deutschland die staatlichen Haftungen verlieren.
What is more, how far possible saturation effects might be observed in the market in mid-2005 if all public banks in Germany lose the state guarantees is not yet fully foreseeable.
DGT v2019

Ich weiß, daß Kommissar Bangemann als guter Deregulierer des freien Marktes so etwas mißbilligen würde, und ich hoffe, daß er diese Angelegenheit zur Kenntnis nimmt und sicherstellt, daß die Normungsausschüsse wirklich alle Menschen in der Gemeinschaft vertreten, sowohl neue Leute, die in den Markt eintreten wollen, als auch die bestehenden großen Monopole.
I know that Commissioner Bangemann as a good free-market deregulator would not approve of this and I hope that he will take account of this in making sure that the standards committees are fully representative of all the people in the Community, including new people who want to enter the market, as well as the existing large monopolies.
Europarl v8