Translation of "Markiert den beginn" in English
Sie
markiert
den
Beginn
eines
Umdenkprozesses
im
Bereich
der
Abfallbewirtschaftung
in
Europa.
It
marks
the
beginning
of
a
major
shift
in
waste
management
practice
in
Europe.
Europarl v8
Diese
Einigung
markiert
ganz
klar
den
Beginn
einer
neuen
Ära.
That
agreement
clearly
marks
the
start
of
a
new
era.
Europarl v8
Der
Bericht
markiert
lediglich
den
Beginn
des
gesamten
Prozesses.
The
report
is
merely
the
start
of
the
whole
process.
Europarl v8
Dies
markiert
den
Beginn
der
Diktatur
der
Tokus?.
This
is
considered
the
beginning
of
the
tokus?
dictatorship.
Wikipedia v1.0
März
1821
markiert
den
Beginn
der
griechischen
Revolution
und
ist
Nationalfeiertag
in
Griechenland.
The
Revolution
is
celebrated
by
the
modern
Greek
state
as
a
national
day
on
25
March.
Wikipedia v1.0
Dies
markiert
den
Beginn
der
Qing-Dynastie
in
China.
This
marks
the
beginning
of
Manchu
rule
over
China
proper.
Wikipedia v1.0
Die
Erweiterung
der
EU
markiert
den
Beginn
einer
neuen
Ära.
EU
enlargement
marks
the
beginning
of
a
new
era.
News-Commentary v14
Außerdem
markiert
sie
den
Beginn
von
etwas
viel
Größerem.
Moreover,
it
is
the
start
of
something
much
bigger.
News-Commentary v14
Seine
Untergrenze
markiert
den
Beginn
der
eigentlichen
Tiefsee,
der
aphotischen
Zone.
The
benthic
zone
is
the
ecological
region
at
the
very
bottom
of
the
sea.
Wikipedia v1.0
Das
Jahr
1997
markiert
den
Beginn
des
privaten
chinesischen
Auslandstourismus
im
eigentlichen
Sinne.
The
year
1997
saw
the
beginning
of
real-sense
self-supported
outbound
tourism
of
China.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
markiert
den
Beginn
einer
neuen
Ära.
This
decision
marks
the
beginning
of
a
new
era.
TildeMODEL v2018
Dies
markiert
den
Beginn
eines
Prozesses
mit
zahlreichen
Herausforderungen
für
Albanien.
This
marks
the
beginning
of
a
challenging
process
for
Albania.
TildeMODEL v2018
Denn
er
markiert
den
Beginn
einer
neuen
Weltordnung.
For
it
will
mark
the
beginning
of
a
New
World
Order.
OpenSubtitles v2018
Der
heutige
Abend
markiert
den
Beginn
einer
ganzen
neuen
Ära.
Tonight
marks
the
start
of
a
whole
new
era.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Parteiplenum
markiert
somit
den
Beginn
der
Regierungszeit
von
Deng
Xiaoping.
This
session
is
considered
the
beginning
of
Deng
Xiaoping's
paramount
leadership.
WikiMatrix v1
Diese
Leistung
markiert
den
Beginn
der
Attosekundenphysik.
These
results
marked
the
beginning
of
attosecond
physics.
WikiMatrix v1
Außerdem
markiert
es
den
Beginn
einer
weitgehenden
Einbeziehung
der
Beitrittsländer.
It
also
marks
the
start
of
large-scale
involvement
of
EU
candidate
countries.
EUbookshop v2
Der
Schuman-Plan
markiert
den
Beginn
des
europäischen
Einigungsprozesses.
The
first
volume
of
the
inventory
is
due
to
appear
at
the
end
of
this
summer.
EUbookshop v2
Das
Jahr
1907
markiert
den
Beginn
seiner
praxisorientierten
Berufslaufbahn.
The
year
1907
marked
the
beginning
of
his
practice-oriented
career.
WikiMatrix v1
Dies
markiert
den
Beginn
der
Quantenphysik.
This
was
the
birth
of
quantum
physics.
WikiMatrix v1
Die
Wahl
Ahmadinedschads
markiert
den
Beginn
neuer
Kämpfe
innerhalb
der
herrschenden
Islamisch-republikanischen
Partei.
The
election
of
Ahmadinejad
marks
the
onset
of
new
struggles
within
the
ruling
Islamic
Republican
Party.
News-Commentary v14
Der
Pfeil
markiert
den
Beginn
des
"Absturzes"
des
Fermenters.
The
arrow
marks
the
start
of
the
“crash”
of
the
fermenter.
EuroPat v2
Das
markiert
den
Beginn
des
italienischen
Einflusses
auf
die
französische
Kunst.
This
is
the
starting
point
of
the
Italian
influence
over
French
art.
ParaCrawl v7.1
September
markiert
den
Beginn
der
„Zwischensaison“
September
marks
the
beginning
of
“shoulder
season”
CCAligned v1
Dieses
Kunstfestival
markiert
den
Beginn
der
kulturellen
Wintersaison
in
Rotterdam.
This
art
festival
marks
the
beginning
of
the
cultural
winter
season
in
Rotterdam.
ParaCrawl v7.1