Translation of "Den beginn" in English
Der
Vertrag
von
Lissabon
läutet
den
Beginn
einer
neuen
Epoche
ein.
The
Treaty
of
Lisbon
marks
the
beginning
of
a
new
era.
Europarl v8
Die
Digitalisierung
steht
für
den
Beginn
eines
neuen
Zeitalters.
Digitalization
marks
the
dawn
of
a
new
age.
Europarl v8
Sie
markiert
den
Beginn
eines
Umdenkprozesses
im
Bereich
der
Abfallbewirtschaftung
in
Europa.
It
marks
the
beginning
of
a
major
shift
in
waste
management
practice
in
Europe.
Europarl v8
Deutschland
wird
die
Kommission
über
den
Beginn
der
Einstellung
des
Online-Shops
unterrichten.
Germany
shall
inform
the
Commission
when
the
closure
of
the
online
shops
commences.
DGT v2019
Denn
dies
bedeutet
doch
den
Beginn
einer
Umgehung
der
Menschenrechte.
For
this
opens
the
way
to
the
circumvention
of
human
rights.
Europarl v8
Das
wäre
ein
Zeichen
für
den
Beginn
eines
Dialogs.
That
would
be
a
sign
to
begin
a
dialogue.
Europarl v8
Für
den
Beginn
der
Frist
gilt
Folgendes:
The
period
shall
begin:
DGT v2019
Dazu
zu
schweigen,
heißt,
den
Beginn
des
eigentlichen
Krieges
zu
verleugnen.
If
we
ignore
that
fact,
we
deny
the
real
cause
of
the
war.
Europarl v8
Das
Land
braucht
ein
Datum
für
den
Beginn
der
Verhandlungen.
What
this
country
needs
is
a
date
for
the
beginning
of
negotiations.
Europarl v8
Mazedonien
als
Kandidat
hat
lange
und
geduldig
auf
den
Beginn
der
Beitrittsverhandlungen
gewartet.
Macedonia
as
a
candidate
has
waited
long
and
patiently
for
accession
negotiations
to
start.
Europarl v8
Die
Fischer
rüsten
sich
jedoch
jetzt
schon
für
den
Beginn
der
Fangsaison.
But
the
fishing
vessels
are
being
fitted
out
to
start
the
fishing
season
even
now.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
Beginn
den
hervorragenden
Bericht
von
Frau
Patrão
Neves
hervorheben.
I
would
like
to
begin
by
highlighting
the
excellent
report
produced
by
Mrs
Patrão
Neves.
Europarl v8
Am
heutigen
Tag
unterzeichnen
wir
den
Beginn
eines
internationalen
Todesurteils
für
dieses
Regime.
Today,
we
are
signing
the
beginning
of
the
international
death
sentence
for
this
regime.
Europarl v8
Der
Bericht
stellt
jedoch
lediglich
den
Beginn
eines
nicht
gerade
einfachen
Prozesses
dar.
However,
the
report
marks
only
the
beginning
of
a
process
that
is
not
simple.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
diese
drei
Prioritäten
ansprechen,
zu
Beginn
den
Mehrwert.
Let
me
run
through
these
three
priorities,
the
added
value,
to
begin
with.
Europarl v8
Dann
hält
sich
niemand
mehr
an
die
Zeiten
und
den
Beginn
des
Verfahrens.
Nobody
then
respects
the
clock
and
the
start
of
the
procedure.
Europarl v8
Das
zu
erreichende
Zwischenziel
für
den
Beginn
der
Durchführbarkeitsphase
ist
der
vorbereitende
Bericht.
For
the
initiation
of
the
feasibility
phase
the
milestone
shall
be
the
preparatory
report.
DGT v2019
Außerdem
haben
wir
den
Beginn
eines
Emissionshandelssystems
in
Europa
umsichtig
vorbereitet.
We
have
also
prepared
in
a
prudent
way
the
start
of
an
emissions
trading
system
in
Europe.
Europarl v8
Diese
Einigung
markiert
ganz
klar
den
Beginn
einer
neuen
Ära.
That
agreement
clearly
marks
the
start
of
a
new
era.
Europarl v8
Der
Bericht
markiert
lediglich
den
Beginn
des
gesamten
Prozesses.
The
report
is
merely
the
start
of
the
whole
process.
Europarl v8
Jedoch
handelt
es
sich
um
den
Beginn
und
nicht
den
Abschluss
eines
Prozesses.
However,
it
is
the
beginning
of
a
process
and
not
a
conclusion.
Europarl v8
Manchmal
verhindern
die
komplizierten
Verfahren
und
hohen
Kosten
sogar
den
Beginn
eines
Projekts.
Sometimes
the
complicated
procedures
and
high
prices
even
discourage
starting
a
project.
Europarl v8
Jetzt
begreife
ich,
dass
ich
den
Beginn
dokumentierte.
But
now
I
understand
that
it
is
a
record
of
the
beginning.
TED2020 v1
David
Attenborough
tut
das
und
hält
dies
für
den
möglichen
Beginn
unserer
Bipedie.
David
Attenborough
thinks
it's
significant,
as
the
possible
beginning
of
our
bipedalism.
TED2020 v1
Die
Öffnung
der
Bockkasematten
läutet
traditionell
den
Beginn
der
Touristensaison
in
Luxemburg
ein.
The
opening
of
the
Bock
casements
traditionally
marks
the
start
of
the
tourist
season
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Diese
Bilder
zeigen
den
Beginn
der
Regenzeit
in
Kenia.
These
images
show
the
onset
of
the
rains
this
season
in
Kenya.
TED2020 v1
Dies
markiert
den
Beginn
der
Diktatur
der
Tokus?.
This
is
considered
the
beginning
of
the
tokus?
dictatorship.
Wikipedia v1.0