Translation of "Markante unterschiede" in English

Es gibt markante Unterschiede zwischen den einzelnen Vierteln einer Stadt.
There are striking disparities between the neighbourhoods of a given city.
EUbookshop v2

In den verschiedenen Sparten der Schadenversicherung gibt es markante Unterschiede in der Prämienentwicklung.
Premium trends differ markedly from line of business to line of business in non-life insurance.
ParaCrawl v7.1

Gibt es überhaupt markante Unterschiede zwischen der Gläservielfalt.
Are there any significant differences between the varieties of glass?
ParaCrawl v7.1

Jedoch bei seiner Reifung gibt es bei der Vintage 2007 Abfüllung markante Unterschiede.
However, when maturing, there are marked differences in vintage 2007 bottling.
ParaCrawl v7.1

Frage: Gibt es markante Unterschiede in den unterschiedlichen Ländern?
Question: Are there significant differences between the different countries?
CCAligned v1

Zum anderen gibt es markante Unterschiede zwischen Mädchen und Jungen.
However, there are significant differences between boys and girls.
ParaCrawl v7.1

Und in diesem Punkt gibt es zwischen Edelstahl und Chrom-Vanadium markante Unterschiede.
And concerning this matter there are striking differences between stainless steel and chrome vanadium.
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es auch hier markante Unterschiede.
There are nevertheless salient differences here too.
ParaCrawl v7.1

Bei 4000 Hz oder hochfrequenten Tönen zeigten sich markante Unterschiede zwischen den Musikern und den Nichtmusikern.
At 4,000 Hz frequency, or high pitched sounds, the audiometry showed significant differences between musicians and non-musicians.
ParaCrawl v7.1

Für Herrn Fronius muss ein Produkt markante Unterschiede zu anderen aufweisen, muss einzigartig sein.
For Klaus Fronius, a product has to differ markedly from others – has to be unique.
ParaCrawl v7.1

Auf welchen kognitiven und emotionalen Dimensionen finden sich markante Unterschiede und Gemeinsamkeiten von Menschen und Tieren?
Which cognitive and emotional dimensions reveal both significant differences and similarities between humans and animals?
ParaCrawl v7.1

In einigen Elementen stehen sie dem schiitischen Islam nahe, doch es bestehen markante Unterschiede.
In some respects, they are similar to Shi'ite Muslims but there are striking differences.
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb zeigen sich auch markante Unterschiede zu den Arten der Sportskandale unserer Tage.
Therefore, also prominent differences to the types of sport scandal of our days are straight appearing.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Frage gibt es zwischen den verschiedenen Rechtssystemen auf vielen Gebieten allgemeine Übereinstimmung, aber auch einige markante Unterschiede.
On this question some general lines of agreement but also some marked differences exist between different jurisdictions.
TildeMODEL v2018

Zwischen den "zugänglichen" ländlichen Gebieten und solchen "in tiefer Abgelegenheit" bestehen markante Unterschiede in ihrer Ländlichkeit und unterschiedliche Grade, in denen letztere auf die Frauen zutrifft.
There are markedly different degrees of rurality - and different degrees to which it affects women - between "accessible" and "deeply remote" rural areas.
EUbookshop v2

Einige markante Unterschiede sollen dennoch her­vorgehoben und die gegenwärtige Entwicklung in den neuen Ländern wenigstens skizziert werden.
We should nevertheless point out some major differences and at least outline the current development in the new Länder.
EUbookshop v2

Die aktuelle Praxis in den Mitgliedstaaten ist durch sehr markante Unterschiede geprägt, und die Nachweise der positiven Auswirkungen dieser Anreize sind bisher zu begrenzt, um aussagekräftig zu sein.
Current prac­tice differs very markedly from one Member State to another, and evidence for the positive impact of such incentives is as yet too limited to be conclusive.
EUbookshop v2

Es gibt markante Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern hinsichtlich des Ausmaßes, in dem Gruppenarbeit in den Mitgliedstaaten zur Anwendung kommt.
There are marked cross-national differences in the extent to which group work is used in the Member States.
EUbookshop v2

Ein Blick auf die Ergebnisse zeigt markante Unterschiede zwischen den zwölf Mitgliedstaaten, zwischen Männern und Frauen und Altersgruppen und zwischen Berufen und Wirtschaftssektoren.
The survey establishes significant differences between the twelve Member States, between men and women and age groups and between professions and industrial sectors.
EUbookshop v2

Wenn auch Details zur Teilnahme der Frauen an der ländlichen Wirtschaft fehlen mögen, so ist doch eine Dimension klar: die Geschlechterspezifik ist zur Zeit nicht in den Gesamtkomplex der Forschungs- und Politikinitiativen zur ländlichen Entwicklung integriert, obwohl in der Rolle und Stellung der Frauen und Männer in bezug auf Beschäftigung und wirtschaftliche Aktivitäten in den ländlichen Gebieten markante Unterschiede bestehen.
Although detail about women's participation in the rural economy may be lacking, one dimension is clear: the issue of gender is not currently integrated into mainstream research and policy initiatives in the field of rural development, in spite of marked differences in the roles and positions of women and men in rural employment and economic activities.
EUbookshop v2

Die molekularen Mechanismen und Werkzeuge, mit denen Honigbienen bestimmte Pflanzenschutzmittel abbauen, weisen markante Unterschiede auf.
The molecular mechanisms and tools which honey bees use to break down certain plant protection products lead to some remarkable differences.
ParaCrawl v7.1

Während jedoch die Ausgaben für Aus- und Weiterbildung auf allen drei Ebenen der Gebietskörperschaften einen Schwerpunkt bilden, sind für die anderen Bereiche teils markante Unterschiede festzustellen.
While expenditures on training and further education form a focus at all three levels of authority, there are striking differences in the other fields.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz von Power-LEDs ergeben sich beim Helligkeitsvergleich markante Unterschiede zu der im vorherigen Abschnitt betrachteten Beleuchtung.
Using power LEDs as the basis of comparison, the results are markedly different from those obtained with the lighting discussed in the previous section.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Kriterium bilden markante Unterschiede zwischen den Einzelbildern, etwa große Strukturen in völlig unterschiedlichen Bildbereichen.
Another criterion is given by distinct differences between individual images, like large structures in completely different areas of the images.
EuroPat v2

Zwar kommen diese Gebiete hauptsächlich im Mittelmeerraum vor, doch gibt es ganz offenbar markante Unterschiede im Umfang des tatsächlich gewährten Schutzes.
Whilst these sites have, as might be expected, a generally Mediterranean distribution, it is apparent that marked differences occur in the degree of protection which they are afforded.
EUbookshop v2

Wenn wir als Beispiele einmal drei Länder auf drei verschiedenen Kontinenten betrachten (Argentinien, Nigeria und die Niederlande), stellen wir markante Unterschiede bei den Aktivitäten in diesen Kategorien fest.
Taking three countries from three continents as examples - Argentina, Nigeria and the Netherlands - there are pronounced differences in activity in these categories.
ParaCrawl v7.1

Das tritt zum Beispiel auf, wenn Äste mitverarbeitet werden (wie typischerweise in den nordischen Ländern) oder wenn das Holz markante Unterschiede zwischen Kernholz und Splintholz aufweist.
This happens, for example, when knots are processed (as is typical in Nordic countries) or if there are distinctive differences between heartwood and sapwood.
ParaCrawl v7.1