Translation of "Markante unterschiede" in English
Es
gibt
markante
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Vierteln
einer
Stadt.
There
are
striking
disparities
between
the
neighbourhoods
of
a
given
city.
EUbookshop v2
In
den
verschiedenen
Sparten
der
Schadenversicherung
gibt
es
markante
Unterschiede
in
der
Prämienentwicklung.
Premium
trends
differ
markedly
from
line
of
business
to
line
of
business
in
non-life
insurance.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
überhaupt
markante
Unterschiede
zwischen
der
Gläservielfalt.
Are
there
any
significant
differences
between
the
varieties
of
glass?
ParaCrawl v7.1
Jedoch
bei
seiner
Reifung
gibt
es
bei
der
Vintage
2007
Abfüllung
markante
Unterschiede.
However,
when
maturing,
there
are
marked
differences
in
vintage
2007
bottling.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Gibt
es
markante
Unterschiede
in
den
unterschiedlichen
Ländern?
Question:
Are
there
significant
differences
between
the
different
countries?
CCAligned v1
Zum
anderen
gibt
es
markante
Unterschiede
zwischen
Mädchen
und
Jungen.
However,
there
are
significant
differences
between
boys
and
girls.
ParaCrawl v7.1
Und
in
diesem
Punkt
gibt
es
zwischen
Edelstahl
und
Chrom-Vanadium
markante
Unterschiede.
And
concerning
this
matter
there
are
striking
differences
between
stainless
steel
and
chrome
vanadium.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
auch
hier
markante
Unterschiede.
There
are
nevertheless
salient
differences
here
too.
ParaCrawl v7.1
Bei
4000
Hz
oder
hochfrequenten
Tönen
zeigten
sich
markante
Unterschiede
zwischen
den
Musikern
und
den
Nichtmusikern.
At
4,000
Hz
frequency,
or
high
pitched
sounds,
the
audiometry
showed
significant
differences
between
musicians
and
non-musicians.
ParaCrawl v7.1
Für
Herrn
Fronius
muss
ein
Produkt
markante
Unterschiede
zu
anderen
aufweisen,
muss
einzigartig
sein.
For
Klaus
Fronius,
a
product
has
to
differ
markedly
from
others
–
has
to
be
unique.
ParaCrawl v7.1
Auf
welchen
kognitiven
und
emotionalen
Dimensionen
finden
sich
markante
Unterschiede
und
Gemeinsamkeiten
von
Menschen
und
Tieren?
Which
cognitive
and
emotional
dimensions
reveal
both
significant
differences
and
similarities
between
humans
and
animals?
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Elementen
stehen
sie
dem
schiitischen
Islam
nahe,
doch
es
bestehen
markante
Unterschiede.
In
some
respects,
they
are
similar
to
Shi'ite
Muslims
but
there
are
striking
differences.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
zeigen
sich
auch
markante
Unterschiede
zu
den
Arten
der
Sportskandale
unserer
Tage.
Therefore,
also
prominent
differences
to
the
types
of
sport
scandal
of
our
days
are
straight
appearing.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Frage
gibt
es
zwischen
den
verschiedenen
Rechtssystemen
auf
vielen
Gebieten
allgemeine
Übereinstimmung,
aber
auch
einige
markante
Unterschiede.
On
this
question
some
general
lines
of
agreement
but
also
some
marked
differences
exist
between
different
jurisdictions.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
"zugänglichen"
ländlichen
Gebieten
und
solchen
"in
tiefer
Abgelegenheit"
bestehen
markante
Unterschiede
in
ihrer
Ländlichkeit
und
unterschiedliche
Grade,
in
denen
letztere
auf
die
Frauen
zutrifft.
There
are
markedly
different
degrees
of
rurality
-
and
different
degrees
to
which
it
affects
women
-
between
"accessible"
and
"deeply
remote"
rural
areas.
EUbookshop v2
Einige
markante
Unterschiede
sollen
dennoch
hervorgehoben
und
die
gegenwärtige
Entwicklung
in
den
neuen
Ländern
wenigstens
skizziert
werden.
We
should
nevertheless
point
out
some
major
differences
and
at
least
outline
the
current
development
in
the
new
Länder.
EUbookshop v2
Die
aktuelle
Praxis
in
den
Mitgliedstaaten
ist
durch
sehr
markante
Unterschiede
geprägt,
und
die
Nachweise
der
positiven
Auswirkungen
dieser
Anreize
sind
bisher
zu
begrenzt,
um
aussagekräftig
zu
sein.
Current
practice
differs
very
markedly
from
one
Member
State
to
another,
and
evidence
for
the
positive
impact
of
such
incentives
is
as
yet
too
limited
to
be
conclusive.
EUbookshop v2
Es
gibt
markante
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
hinsichtlich
des
Ausmaßes,
in
dem
Gruppenarbeit
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Anwendung
kommt.
There
are
marked
cross-national
differences
in
the
extent
to
which
group
work
is
used
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Ein
Blick
auf
die
Ergebnisse
zeigt
markante
Unterschiede
zwischen
den
zwölf
Mitgliedstaaten,
zwischen
Männern
und
Frauen
und
Altersgruppen
und
zwischen
Berufen
und
Wirtschaftssektoren.
The
survey
establishes
significant
differences
between
the
twelve
Member
States,
between
men
and
women
and
age
groups
and
between
professions
and
industrial
sectors.
EUbookshop v2
Wenn
auch
Details
zur
Teilnahme
der
Frauen
an
der
ländlichen
Wirtschaft
fehlen
mögen,
so
ist
doch
eine
Dimension
klar:
die
Geschlechterspezifik
ist
zur
Zeit
nicht
in
den
Gesamtkomplex
der
Forschungs-
und
Politikinitiativen
zur
ländlichen
Entwicklung
integriert,
obwohl
in
der
Rolle
und
Stellung
der
Frauen
und
Männer
in
bezug
auf
Beschäftigung
und
wirtschaftliche
Aktivitäten
in
den
ländlichen
Gebieten
markante
Unterschiede
bestehen.
Although
detail
about
women's
participation
in
the
rural
economy
may
be
lacking,
one
dimension
is
clear:
the
issue
of
gender
is
not
currently
integrated
into
mainstream
research
and
policy
initiatives
in
the
field
of
rural
development,
in
spite
of
marked
differences
in
the
roles
and
positions
of
women
and
men
in
rural
employment
and
economic
activities.
EUbookshop v2
Die
molekularen
Mechanismen
und
Werkzeuge,
mit
denen
Honigbienen
bestimmte
Pflanzenschutzmittel
abbauen,
weisen
markante
Unterschiede
auf.
The
molecular
mechanisms
and
tools
which
honey
bees
use
to
break
down
certain
plant
protection
products
lead
to
some
remarkable
differences.
ParaCrawl v7.1
Während
jedoch
die
Ausgaben
für
Aus-
und
Weiterbildung
auf
allen
drei
Ebenen
der
Gebietskörperschaften
einen
Schwerpunkt
bilden,
sind
für
die
anderen
Bereiche
teils
markante
Unterschiede
festzustellen.
While
expenditures
on
training
and
further
education
form
a
focus
at
all
three
levels
of
authority,
there
are
striking
differences
in
the
other
fields.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einsatz
von
Power-LEDs
ergeben
sich
beim
Helligkeitsvergleich
markante
Unterschiede
zu
der
im
vorherigen
Abschnitt
betrachteten
Beleuchtung.
Using
power
LEDs
as
the
basis
of
comparison,
the
results
are
markedly
different
from
those
obtained
with
the
lighting
discussed
in
the
previous
section.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Kriterium
bilden
markante
Unterschiede
zwischen
den
Einzelbildern,
etwa
große
Strukturen
in
völlig
unterschiedlichen
Bildbereichen.
Another
criterion
is
given
by
distinct
differences
between
individual
images,
like
large
structures
in
completely
different
areas
of
the
images.
EuroPat v2
Zwar
kommen
diese
Gebiete
hauptsächlich
im
Mittelmeerraum
vor,
doch
gibt
es
ganz
offenbar
markante
Unterschiede
im
Umfang
des
tatsächlich
gewährten
Schutzes.
Whilst
these
sites
have,
as
might
be
expected,
a
generally
Mediterranean
distribution,
it
is
apparent
that
marked
differences
occur
in
the
degree
of
protection
which
they
are
afforded.
EUbookshop v2
Wenn
wir
als
Beispiele
einmal
drei
Länder
auf
drei
verschiedenen
Kontinenten
betrachten
(Argentinien,
Nigeria
und
die
Niederlande),
stellen
wir
markante
Unterschiede
bei
den
Aktivitäten
in
diesen
Kategorien
fest.
Taking
three
countries
from
three
continents
as
examples
-
Argentina,
Nigeria
and
the
Netherlands
-
there
are
pronounced
differences
in
activity
in
these
categories.
ParaCrawl v7.1
Das
tritt
zum
Beispiel
auf,
wenn
Äste
mitverarbeitet
werden
(wie
typischerweise
in
den
nordischen
Ländern)
oder
wenn
das
Holz
markante
Unterschiede
zwischen
Kernholz
und
Splintholz
aufweist.
This
happens,
for
example,
when
knots
are
processed
(as
is
typical
in
Nordic
countries)
or
if
there
are
distinctive
differences
between
heartwood
and
sapwood.
ParaCrawl v7.1