Translation of "Markant" in English
Die
Unfallhäufigkeit
ist
bei
leichteren
Nutzfahrzeugen
in
letzter
Zeit
markant
angestiegen.
Recently,
there
has
been
a
marked
increase
in
the
frequency
of
accidents
involving
lighter
commercial
vehicles.
Europarl v8
Diese
Schicht
ist
wegen
ihres
steilen
Anstiegs
besonders
markant.
This
layer
is
very
distinctive
due
to
its
steep
rise.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
markant
und
wahrscheinlich
Teil
eines
Mosaiks.
They're
distinctive
and
probably
part
of
a
mosaic
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Sehr
markant,
sie
hätten
ihn
leicht
überführen
können.
Very
distinctive,
so
they
could
easily
have
been
traced
back
to
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterschiede
in
den
Lebensansprüchen
zwischen
älteren
und
jüngeren
Landfrauen
sind
markant.
The
differences
in
aspirations
between
older
rural
women
and
younger
rural
women
are
marked.
EUbookshop v2
Die
Progression
ist
zwischen
dem
zweiten
und
dem
dritten
Kind
besonders
markant.
The
increase
is
particularly
marked
between
the
second
and
third
child.
EUbookshop v2
Ziemlich
markant
ist
ein
Funkturm
der
Deutschen
Telekom
an
der
Paduaallee.
Quite
striking
is
a
radio
tower
of
the
German
Telecom
near
the
Paduaallee.
WikiMatrix v1
Markant
an
den
dekorativen
Papphohlkörpern
zum
Füllen
ist
die
jeweilige
äußere
Gestaltung.
The
distinctive
feature
of
the
decorative
cardboard
hollow
shells
is
their
outer
structure.
EuroPat v2
Besonders
markant
war
der
Rückgang
in
Deutschland
und
Italien.
The
decline
was
particularly
striking
in
Germany
and
Italy.
EUbookshop v2