Translation of "Manuelle nacharbeit" in English
Beim
nächsten
Update
versucht
der
SYS–Update-Manager
dann,
diese
manuelle
Nacharbeit
automatisch
wiederherzustellen.
With
the
next
update,
the
SYS
update
manager
then
tries
to
automatically
restore
this
manual
re-editing.
ParaCrawl v7.1
Der
Plausibilitätscheck
reduziert
die
manuelle
Nacharbeit
auf
ein
Minimum.
The
built-in
plausibility-
check
reduces
the
need
of
manual
inspections
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
genutzten
Funktionsumfang
ist
ein
Bedarf
für
manuelle
Nacharbeit
möglich.
So
based
on
what
functions
used
some
manual
rework
may
be
required.
ParaCrawl v7.1
Zeitaufwändige
manuelle
Nacharbeit
wird
so
in
vielen
Fällen
überflüssig.
This
renders
time-consuming
manual
reworking
superfluous
in
many
cases.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
ist
jedoch
anschließend
immer
auch
sorgfältige
manuelle
Nacharbeit
notwendig.
However,
it
is
usually
necessary
to
make
careful
manual
corrections
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wiederverwendung
von
Inhaltsmodulen
können
Standarddokumente
schneller
und
ohne
manuelle
Nacharbeit
erstellt
werden.
Writing.
Through
the
reuse
of
content
modules,
standard
documents
can
be
created
quickly
and
without
manual
revision.
ParaCrawl v7.1
Dies
reduziert
die
manuelle
Nacharbeit.
This
reduces
manual
reworking.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
derartiger
Vorrichtung
erfordert
grossräumige
Gebäude
sowie
hohe
Bedienungs-
und
Nebenkosten,
denn
die
Bildung
von
Stapeln
des
sortierten
Gutes
lässt
sich
nur
durch
manuelle
Nacharbeit
herstellen.
The
operation
of
such
devices
requires
buildings
with
large
spaces
as
well
as
high
operating
and
associated
costs,
because
the
formation
of
stacks
of
the
sorted
material
can
only
be
done
by
manual
night
work.
EuroPat v2
Das
Verfahren
kann
dabei
so
gestaltet
werden,
daß
manuelle
Nacharbeit
entfallen
kann,
wodurch
das
Verfahren
insgesamt
beschleunigt
wird.
At
the
same
time,
the
process
can
be
configured
in
such
a
way
that
manual
reworking
can
be
dispensed
with,
which
means
that
the
process
is
accelerated
overall.
EuroPat v2
Am
Ende
wird
die
Pappe
in
eine
Kartonform
gefaltet,
um
das
manuelle
direkte
Laden
von
Produkten
zu
erleichtern,
wodurch
manuelle
Kisten
und
manuelle
Nacharbeit
entfallen.
In
the
end,
the
cardboard
is
folded
into
a
carton
shape
to
facilitate
the
manual
direct
loading
of
products,
thus
eliminating
the
need
for
manual
open
boxes
and
manual
duplication.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
erfordert
keinerlei
manuelle
Nacharbeit
oder
Abfall,
und
die
Platz
sparende
Konstruktion
wäre
in
einem
anderen
Verfahren
als
dem
Rotationsformen,
wenn
überhaupt,
nur
schwer
realisierbar.
No
manual
cutting
or
trimming
is
required
during
production,
and
the
part’s
space-saving
design
would
be
difficult
or
impossible
to
produce
with
any
method
other
than
rotomoulding.
ParaCrawl v7.1
Ganz
offensichtlich
ist
das
bei
unserem
Industriereporting:
Die
Effizienz
der
Produktion
(von
Berichten)
soll
gesteigert,
manuelle
Nacharbeit
vermieden
werden,
und
das
bei
gleichbleibender
Qualität
und
in
wechselnden
Datenlagen.
Our
industrial
reporting
concept,
for
instance,
strives
to
increase
the
efficiency
of
(report)
production
and
avoid
manual
fine-tuning
while
maintaining
a
consistent
level
of
quality
in
changing
data
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
vorzugsweise
einstückige
Ausbildung
der
Düse
als
Kombinationsdüse
mit
zwei
sehr
nahe
beieinander
liegenden
Breitschlitzdüsen
wird
eine
kostengünstige,
berührungslose
automatisierte
Kantenversiegelung
mit
flacher
Materialraupe
und
damit
gut
benetzten
Bauteilrändern
erreicht,
die
keine
manuelle
Nacharbeit
bzw.
nachträglichen
Reinigungsprozess
erfordert.
With
this,
preferably
single-part,
design
of
the
nozzle
as
a
combination
nozzle
with
two
wide-slot
nozzles
lying
close
to
one
another,
economical,
non-contacting
automated
edge
sealing
with
a
flat
material
bead
and
thus
well
wetted
component
edges
is
achieved,
which
edge
sealing
does
not
require
any
subsequent
manual
rework
or
any
subsequent
cleaning
process.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
eine
manuelle
Nacharbeit
nach
dem
Herstellen
der
Fahrschiene
nicht
mehr
erforderlich,
wie
dies
bei
den
Schweißkonstruktionen
der
Fall
war.
In
addition,
manual
reworking
once
the
track
has
been
produced,
as
was
previously
required
in
the
case
of
welded
structures,
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Durch
die
manuelle
Nacharbeit
sind
die
Fertigung
der
Heckklappe
nicht
prozesssicher
und
eine
vollautomatische
Fertigung
der
Heckklappe
verhindert.
As
a
result
of
the
extra
manual
labor,
the
manufacturing
of
the
rear
flap
is
not
reliable
and
prevents
a
fully
automatic
production
of
the
rear
flap.
EuroPat v2
Auch
dabei
sind
manuelle
Nacharbeit
und
entsprechende
Fachkenntnisse
nötig
oder
möglich,
aber
es
war
der
entscheidende
Schritt,
arabische
Dokumente
im
Haus
und
zeitnah
ohne
fremde
Hilfe
erstellen
zu
können.
In
addition
a
manual
rework
and
appropriate
knowledge
is
necessary
or
possible
but
it
was
the
decisive
step
to
publish
Arabic
documents
in-house
promptly
and
independently.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
dauert
die
manuelle
Nacharbeit
im
Tryout
immer
noch
zu
lang,
zum
anderen
liefern
hochmoderne
HFC-Fräser
(Hochvorschubfräser)
auf
exakten
Oberflächen
die
besten
Ergebnisse.
Manual
reworking
in
tryout
is
still
taking
too
long,
while
ultra-modern
high-feed
cutters
(HFC)
yield
the
best
results
on
exact
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis:
Mit
auskonstruierten
Wirkflächen
konnte
die
NC-Programmierung
wesentlich
beschleunigt
und
die
manuelle
Nacharbeit
im
Tryout
auf
ein
Minimum
reduziert
werden.
Results:
The
use
of
predesigned
active
surfaces
significantly
accelerated
NC
programming
and
reduced
manual
reworking
in
tryout
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
So
wird
gewährleistet,
dass
der
Roboter
die
Strings
optimiert
platziert
und
fehlerhafte
Teile
für
eine
manuelle
Nacharbeit
aussortiert
werden.
This
ensures
that
the
robot
positions
the
string
optimally
and
that
faulty
parts
are
segregated
for
manual
reworking.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Entscheidung
für
ein
Potenzial
nicht
getroffen
werden
können,
so
kann
über
den
mittleren
Radiobutton
definiert
werden,
dass
die
Ports
nicht
verbunden
werden
(manuelle
Nacharbeit
erforderlich).
If
you
cannot
decide
in
favor
of
a
potential,
you
can
use
the
radio
button
in
the
middle
to
specify
that
the
ports
are
not
linked
(manual
re-editing
required).
ParaCrawl v7.1
Stephan
Galozy,
Produktmanager,
brachte
mit
seinem
Vortrag
"Wirkflächen
aufbereiten
und
Tryout-Aufwand
einsparen"
einen
wunden
Punkt
auf
die
Tagesordnung:
Der
Tryout
ist
heute
bei
den
meisten
Werkzeugbauern
immer
noch
sehr
stark
handwerklich
geprägt
–
mit
dem
entscheidenden
Nachteil,
dass
die
manuelle
Nacharbeit
viel
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nimmt.
In
his
presentation,
"Active
surface
preparation
and
reducing
tryout
expenditure,"
product
manager
Stephan
Galozy
contributed
a
sore
point
to
the
agenda:
Tryout
is
currently
still
a
highly
laborious
manual
process
for
most
die
manufacturers
with
the
clear
disadvantage
that
manual
reworking
takes
far
too
long.
ParaCrawl v7.1
Wartezeiten,
manuelles
Sortieren
und
Nacharbeit
gehören
der
Vergangenheit
an.
Waiting
times,
manual
sorting
and
reworking
are
no
longer
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
waren
zahlreiche
Korrekturschleifen
und
ein
hoher
Aufwand
an
manueller
Nacharbeit.
This
resulted
in
many
correction
grinding
steps
and
a
large
effort
in
manual
reworking.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
größten
Herausforderungen
im
Umformwerkzeugbau
ist
der
hohe
Anteil
manueller
Nacharbeit
am
Werkzeug.
One
of
the
greatest
challenges
in
draw
die
manufacturing
is
the
large
fraction
of
manual
reworking
on
the
die.
ParaCrawl v7.1
Die
dazu
notwendigen
Informationen
sind
auf
der
Banderole
des
Päckchens,
dem
die
betreffende
Banknote
angehört,
verzeichnet,
so
dass
es
von
grossem
Vorteil
ist,
wenn
die
Banknoten
direkt
zusammen
mit
der
Banderole
bis
zur
späteren
manuellen
Nacharbeit
auf
einfache
Weise
zwischengespeichert
werden
können.
The
necessary
information
is
recorded
on
the
banderole
of
the
packet
to
which
the
particular
bank-note
belongs,
so
that
it
is
very
advantageous
when
the
bank-notes
can
be
intermediately
stored
in
a
simple
manner
together
with
the
banderole
until
they
are
reworked
by
hand.
EuroPat v2