Translation of "Man stelle sich vor" in English

Man stelle sich einmal vor, die Türken würden tatsächlich die Kriterien erfüllen.
Just imagine if the Turks were actually to fulfil the criteria!
Europarl v8

Man stelle sich einmal vor, es wird ein Foul begangen.
Just imagine that a foul has been committed.
Europarl v8

Man stelle sich nur vor, ein Flugzeug wäre wegen der Vulkanasche abgestürzt!
Imagine if an aeroplane had crashed as a result of the volcanic ash.
Europarl v8

Man stelle sich vor, was das für die Wettbewerbsfähigkeit bedeutet.
Think what that does to competitiveness.
Europarl v8

Das stelle man sich mal vor, unbewaffnet in Afrika.
Imagine, unarmed in Africa.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, dies wären Studenten auf einem kalifornischen Campus.
Imagine if these were students at a campus in California.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich den Stau vor.
I know, just imagine the traffic.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, was er geplant hatte.
Just imagine what he was planning.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, wie es damals aussah.
Just imagine what it looked like back then.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, was die mit den Problemen anstellen würden.
Just think what they would do with The Troubles.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor - mir tut Thomas leid.
Imagine me feeling sorry for Thomas.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich das nur vor, ein Ritter.
A knight, imagine that.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, fliegen wie ein Vogel.
Just imagine, flying like a bird.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor: man hat diese Lager überall auf der Welt.
Think about it, you got camps sprouting up all over the world.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich die Kinder vor.
Think of the children.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich das mal vor.
Wow, imagine that.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich das einmal vor, hier einen Shaolin zu finden.
Imagine, finding a Shaolin here, in this place.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, wie das gären wird.
Imagine the fermentation.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich die Schlange vor.
Think of the lines.
OpenSubtitles v2018

Aber man stelle sich vor, wenn jemand diese Macht nutzen würde.
But imagine someone who would use that power.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich das vor, eine schöne teure Socke mit Argylemuster.
Imagine, a beautiful sock, expensive, argyle.
OpenSubtitles v2018

Man stelle sich vor, diese ganze Arbeit noch einmal zu tun!
Imagine doing this all over again!
EUbookshop v2

Der Einfachheit halber stelle man sich zunächst vor (anders als in Fig.
Let it be assumed for the sake of simplicity that (unlike the situation shown in FIG.
EuroPat v2

Man stelle sich vor, welche Opfer das verlangen würde!
It is a question here of improving it, and above all of bringing it into better alignment with the Community as it exists today.
EUbookshop v2