Translation of "Man sollte annehmen" in English
Man
sollte
doch
annehmen,
daß
Mitglieder
der
Labour
Party
das
unterstützen.
You
would
have
thought
Labour
Party
members
should
support
this.
Europarl v8
Man
sollte
annehmen,
dass
die
Lieferkette
bis
zum
Krankenhaus
absolut
sauber
ist.
You
expect
that
the
supply
chain
that
gets
it
to
the
hospital,
probably
squeaky
clean.
TED2013 v1.1
Man
sollte
annehmen,
dass
er
etwas
Dankbarkeit
zeigt.
I
would
think
he
could
show
a
little
bit
of
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
sich
ihrer
annehmen,
indem
man
die
Rechnungslegungsrichtlinien
änderte,
durch:
It
should
be
addressed
by
amending
the
Accounting
Directives
to:
TildeMODEL v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
er
umgehend
einen
Bericht
angefertigt
hatte.
And
you
might
say
that
there
should
be
a
record
of
him
immediately
making
a
report
on
this.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
die
Bedürfnisse
der
Mutter
deines
Kindes
seien
dir
wichtiger.
One
would
think
you'd
be
a
little
more
interested
in
attending
to
the
needs
of
the
mother
of
your
child.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
die
Dinge
etwas
leichter
werden
nach
35
Dienstjahren.
You
would
think
that
after
35
years
this
would
get
easier.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
sollte
man
annehmen.
Well,
you
would
think
that.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
sich
der
Direktor
der
CIA
besser
beherrschen
kann.
I
can't
believe
this.
You'd
think
the
director
of
the
CIA
would
have
a
little
more
composure.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
sie
hätten
sowas
vorrätig,
richtig?
You
know,
you'd
think
they'd
have
something
like
that
in
stock,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
man
annehmen,
nicht?
You'd
think
so,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
man
annehmen,
wenn
sie
ihn
ausreichend
geprüft
haben.
They
should
have,
assuming
they
took
the
time
to
check.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
ich
mich
daran
gewöhnt
habe.
You'd
think
I'd
be
good
at
losing
by
now.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dein
Großvater
hätte
mir
das
gesagt,
aber
nein.
You'd
think
your
grandfather
could
have
mentioned
that
to
me,
but
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
man
sollte
annehmen,
jeder
würde
eine
Haarbürste
einpacken.
I
mean,
you'd
think
that
everyone
packs
a
hairbrush.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
die
Schulbehörde
ihre
Unterlagen
im
Griff
hat.
You'd
think
the
county
board
of
education
would
keep
their
records
straight.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
man
annehmen,
nicht
wahr?
It
doesn't
bother
you
that
i
don't
bear
the
tanner
name?
OpenSubtitles v2018
Generell
sollte
man
annehmen,
daß
die
Technologie
zum
Abbau
von
Überstunden
beiträgt.
Generally,
one
would
assume
diat
technology
would
reduce
overtime,
EUbookshop v2
Gott,
man
sollte
annehmen,
die
Serienkiller-Version
wäre
die
schlimmste
gewesen.
God,
you'd
think
the
serial
killer
version
would've
been
the
bigger
jerk.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
auch
annehmen,
daß
das
Wort
Region
überall
das
gleiche
bedeutet.
It
might
also
be
assumed
that
the
word
'region'
represents
the
same
concept
everywhere.
EUbookshop v2
Man
sollte
annehmen,
Queen
Industries
hätte
genug
Leute
für
so
einen
Job.
I'd
think
that
Queen
Industries
could
free
up
one
employee
to
run
his
errands
for
him.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
Regen
sei
gut
für
die
Ernte.
Well,
you'd
think
that
rain
would
be
good
for
crops.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
Gott
ist
etwas
zu
beschäftigt
für
Hausbesuche.
I
get
the
sense
God's
a
little
busy
for
house
calls.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
annehmen,
dass
sie
hinter
dem
Geld
her
waren.
So,
I
mean,
one
would
expect
that
they
would
have
been
after
the
money.
-
Oh,
Poirot.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
raushalten,
aber
die
Freundlichkeit
anderer
sollte
man
dankbar
annehmen.
I
don't
want
to
interfere
But
when
someone
gives
you
a
gift,
you
should
accept
it
graciously.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nicht
annehmen,
daß
Gedanken
allein
den
physischen
Zustand
anhalten
können.
It
should
not
be
assumed
that
thought
alone
can
arrest
the
physical
condition.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
nicht
annehmen,
daß
alle
einer
Meinung
sind.
One
should
not
assume
that
everyone
agrees.
ParaCrawl v7.1