Translation of "Man nehme" in English
Man
nehme
beispielsweise
das
Vereinigte
Königreich.
Take
the
United
Kingdom,
for
example.
Europarl v8
Man
nehme
eine
Auswahl
überreifer
Käsesorten.
Take
a
selection
of
over-ripe
cheeses.
WMT-News v2019
Man
nehme
Demokraten
und
Republikaner
und
schon
hat
man
das
amerikanische
Volk.
If
you
add
Democrats,
you
add
Republicans,
you've
got
the
American
people.
TED2020 v1
Man
nehme
die
Presse
weg,
und
die
Ketzerei
ist
wirkungslos.
Take
away
the
press;
heresy
is
enervated.
Books v1
Nehme
man
die
Art,
wie
wir
Kriege
bestreiten.
Take
the
way
we
fight
our
wars.
TED2020 v1
Man
nehme
einige
Rosinen,
zwei
Eiweiß,
einen
geraspelten
Kopfhörer.
You
take
a
couple
of
red
raisins,
two
whites
of
eggs,
one
grated
earphone...
OpenSubtitles v2018
Man
nehme
Eis,
zwei
Spritzer
Salzsäure
und
verdünne
das
Ganze...
Well,
first
you
get
some
ice,
two
jiggers
of
Clements,
a
little
twist
of
?
-
Put
in
the
?
OpenSubtitles v2018
Würde
man
sich
verlieben,
nehme
ich
an.
Like
falling
in
love,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Man
nehme
als
Beispiel
zunächst
unsere
Länder.
While
in
1968
the
figure
stood
at
6
500
million
inhabitants,
now
the
figure
is
around
5
800
million.
EUbookshop v2
Man
nehme
die
Kreidespuren...
und
den
Laser-Pointer
in
seiner
Brusttasche
dazu;
You
throw
in
the
dry-erase
marker
stains
on
his
fingers
and
the
laser
pointer
in
his
breast
pocket,
OpenSubtitles v2018
Man
sieht,
was
man
sehen
will,
nehme
ich
an.
See
what
we
wanna
see,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Man
nehme
einen
Laib
Brot
und
einen
Krug
Bier.
Get
a
loaf
of
bread
and
a
pitcher
of
beer.
OpenSubtitles v2018
Gegen
Gedächtnisschwund
nehme
man
15
Kilo
Wildschwein
ein.
The
cure
for
amnesia
is
30
pounds
of
roast
pork
taken
orally.
OpenSubtitles v2018
Man
nehme:
Ein
Zimmer,
das
nicht
zu
verlassen
ist.
For
this
you
will
need
one
room,
which
you
will
not
leave.
OpenSubtitles v2018
Man
nehme
zum
Beispiel
die
Venus.
Take
the
planet
Venus.
TED2020 v1
Ich
nehme
Man-Choi
lieber
mit,
und
lasse
ihn
alles
zuerst
probieren.
I'll
take
MAN
CHOR
with
me
still.
I'll
let
him
try
things
first.
OpenSubtitles v2018
Man
nehme
zum
Beispiel
ein
10-minütiges
Telefongespräch
in
die
Vereinigten
Staaten.
Take
the
case
of
a
10-minute
telephone
call
to
the
United
States.
EUbookshop v2
Man
nehme
nur
den
Faktor
"Größe".
Take
the
issue
of
'size'.
EUbookshop v2
Man
nehme
sich
Nelson
Mandela
auf
der
Paritätischen
Versammlung
in
Brüssel
zum
Beispiel!
Thus
in
ten
days
we
have
a
congress
at
which
we
are
to
speak
with
the
twelve
parliaments
and
governments.
EUbookshop v2
Man
nehme
nur
den
Faktor
„Größe".
Take
the
issue
of
'size'.
EUbookshop v2
Man
nehme
drei
Schlüsselworte
(Reifen,
Straße,
Sicherheit).
Take
three
key
elements
(tyres,
roads
and
safety).
EUbookshop v2
Selbstverständlich
nehme
man
das
Referendum
in
Irland
ernst.
She
felt
it
was
also
time
to
review
laws
relating
to
prostitution
and
drew
attention
to
new
developments
in
Sweden
where
clients
would
be
liable.
EUbookshop v2