Translation of "Man kann also sagen" in English
Man
kann
also
sagen,
dass
Pim
Fortuyn
vielleicht
nicht
umsonst
gestorben
ist.
We
can
therefore
say
that
Pim
Fortuyn's
sacrifice
may
not
have
been
in
vain.
Europarl v8
Man
kann
also
sagen,
seit
Oktober
1994
ist
das
Phänomen
allgemein
bekannt.
Under
these
circumstances
we
felt
that
the
BDF
was
adequately
covered,
even
if
the
cover
is
not
in
full
conformity
with
the
TIR
Convention.
EUbookshop v2
Man
kann
also
sagen,
daß
es
sich
hier
um
ein
Gemeinschaftsproblem
handelt.
So
I
can
say
that
this
is
a
Community
problem.
EUbookshop v2
Man
kann
also
nicht
sagen,
daß
das
ESPRIT-Programm
viel
zu
kostspielig
ist.
Work
is
due
to
begin
shortly
on
the
Channel
Tunnel,
a
project
first
suggested
in
1753,
and
here
Community
aid
has
been
promised.
EUbookshop v2
Man
kann
also
sagen,
ich
bin
da
sensibel.
So
you
can
say,
I'm
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
also
sagen,
ihr
habt
versagt,
verdammt
noch
mal.
So,
what
I
think
we
have
here
is
a
failure
for
you
to
do
your
frickin'
jobs.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
also
sagen,
dass
dieses
Projekt
zwei
Hauptfaktoren
umfasst.
"So
you
can
say
there
are
two
main
factors
in
this
project.
EUbookshop v2
Man
kann
also
sagen:
Hayons
Renaissance
ist
geglückt.
You
can
safely
say:
Hayon’s
renaissance
has
been
a
success.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
sagen,
daß
der
Islam
korrumpierende
Ideologien
verbreitet.
So
one
can
say
that
Islam
spreads
corrupting
ideologies.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
sagen,
dass
die
Ausbildungen
einem
Codierung-System
entsprechen.
It
could
thus
be
said
that
the
embodiments
correspond
to
a
coding
system.
EuroPat v2
Man
kann
also
sagen,
dass
fast
überall
auf
der
Erde
Schildkröten
leben.
So
you
can
find
tortoises
and
turtles
almost
everywhere
on
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
mit
Sicherheit
sagen,
dass
Videos
sehr
beliebt
sind.
So
it’s
safe
to
say
that
video
is
important.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
definitiv
sagen,
dass
wir
eine
Sims-Familie
sind!
So
you
can
definitely
say
we're
a
Sims
family!
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
sagen,
ja
wir
sind
Trainingspartner.
So
you
can
say,
yes
we
are
training
partners.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
sagen,
dass
Sahaja
Yoga
nichts
Extremes
ist.
So
one
can
say
that
Sahaja
Yoga
is
not
an
extreme
thing.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
sagen:
Cyberkriminalität
ist
ein
echtes
24/7-Business.
Also
note
that
cybercrime
is
a
24/7
business.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
nicht
sagen,
dass
die
französischen
und
deutschen
Banken
keine
Verluste
erlitten
hätten.
Given
this,
it
cannot
be
said
that
French
and
German
banks
did
not
suffer
losses.
News-Commentary v14
Aber
sie
kann
gut
mit
den
Kindern
umgehen,
was
kann
man
also
sagen?
But
she's
got
mother
hands
with
the
young
'uns,
so
what
are
you
to
say?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
also
sagen,
dass
der
Tourismus
in
China
mit
einer
"Toilettenrevolution"
begann.
We
may
say
Chinese
tourism
started
on
the
basis
of
“toilet
revolution”.
TildeMODEL v2018
Man
kann
also
sagen,
dass
jedes
Ergebnis
im
Bereich
A
dort
auch
Ereignisse
auslöst.
So
one
can
say
that
each
result
in
the
area
A
there
also
triggers
events.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
also
sagen,
das
globale
Analphabetismus-Problem
hat
die
Welt
12
Prozent
ihres
BIP
gekostet.
So,
the
global
illiteracy
problem
in
1900
can
be
said
to
have
cost
the
world
12%
of
GDP.
News-Commentary v14
Man
kann
also
nicht
sagen,
wer
durch
den
privaten
Eingang
hinein
oder
hinaus
ging?
So
there's
no
way
of
telling
who
came
in
or
out
OpenSubtitles v2018
Man
kann
also
nicht
sagen,
daß
nichts
oder
nicht
genug
für
sie
getan
werde.
The
cultural
rights
of
minorities
are
never
an
attack
on
national
unity.
EUbookshop v2
Man
kann
also
sagen,
daß
wir
uns
in
Erwartung
des
Optimums
damit
begnügen
sollen.
Such
coordination
is
essential,
since
without
it.
there
is
a
danger
that
producers'
groups
will
use
European
Union
funds
to
compete
domestically
with
each
other.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
kann
man
also
sagen,
daß
der
computergestützte
Unterricht
den
einzelnen
nicht
zwangsläufig
isoliert.
An
example
of
such
a
program
system
intended
for
use
in
a
microcomputer
is
shown
in
Appendix
A.
EUbookshop v2