Translation of "Malen und basteln" in English

Die Kleinen nutzten die Pause zum Malen und Basteln oder für ein Mittagsschläfchen.
The children used the break for painting and handicrafts or for a midday nap.
ParaCrawl v7.1

Vor allem beim Malen, Bauen und Basteln leben sie ihre Fantasie aus.
They let their imagination run wild especially when painting, building and crafting.
ParaCrawl v7.1

Ich habe schon als Kleinkind malen und basteln geliebt.
I've loved drawing and crafting since I was a toddler.
ParaCrawl v7.1

Die Kids können malen, basteln und natürlich in unterschiedlichen Kinderbüchern stöbern.
The kids can paint, do handicraft and rummage in different children's books.
ParaCrawl v7.1

Unstrittig ist, dass viele Konsumenten Entschleunigung und Entspannung beim Malen und Basteln finden.
There is no doubt that many consumers find arts and crafts a good way to slow down and relax.
ParaCrawl v7.1

Kinder lernen beim Spielen, Beobachten, Sammeln, Malen, Experimentieren und Basteln.
Children learn by playing, observing, collecting, painting, experimenting and crafting.
ParaCrawl v7.1

Im Juli und August gibt es ein Animationsprogramm mit Malen, Basteln und Spielen.
In July and August there is an activity programme with drawing, crafts and games.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird als Villa Kunterbunt bezeichnet und bietet nicht nur betreutes Malen und Basteln, sondern auch eine Bibliothek (Aussenstelle der GGG Stadtbibliothek Basel) und Ludothek, in der Spiele und Bücher ausgeliehen werden können.
Not only does Villa Kunterbunt (Villa Villekulla) offer assisted painting and handicraft work, it also provides a library (an outpost of the GGG public library Basel) and a toy library.
WikiMatrix v1

Doch gerade überflüssige Werbebriefe oder Fehldrucke können hervorragend wieder verwendet werden und den Kinder zum Malen und Basteln bereitgestellt werden.
But just superfluous advertising letters or misprints can be used excellently again and can be provided for the children to painting and handicraft.
CCAligned v1

In schimmernden Gewändern mit goldenen Flügeln verwandeln sich die Kinder in der Himmelswerkstadt zu kleinen Engeln beim Backen, Malen und Basteln.
In the Himmelswerkstadt children don shimmering robes and golden wings to become little angels who bake, draw and make models.
ParaCrawl v7.1

Das Malen, Formen und Basteln mit den unterschiedlichsten Materialien spornte die Kinder derart an, dass sie auf die menschlichen Bedürfnisse wie Essen und Trinken vergaßen und sich intensiv auf ihre gestalterische Tätigkeit konzentrierten.
Children forgot their human needs of drinking and eating by painting and forming with different kinds of materials. They were completely concentrated on their creative work.
ParaCrawl v7.1

Wir spielen und toben auf dem riesigen Abenteuerspielplatz, wir üben im Riesentrampolin den Rückwärtssalto, wir sausen im Acquapark Bergiland über die coolen Wasserrutschen, wir plantschen im Schwimmbad und fahren auf dem See Tretboot, wir malen und basteln im Miniclub – und merken gar nicht, wie schnell die Zeit vergeht.
We play and run around in the enormous adventure park, we jump back flips on the trampoline, we zoom down the water slides in the Bergiland Acquapark, we splash around in the swimming pool and sail across the lake on a pedal boat, we paint and make things in the Mini-club – and we never even notice how quickly time flies by.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern konnten unbesorgt ihrer Arbeit nach-gehen, denn die Kids im Alter zwischen 3 und 12 Jahren wurden von fachkundigen Betreuerinnen umsorgt und hatten einen Riesenspaß beim Malen und Basteln mit Dörken-Folie und Dörken-Farben, beim Toben, (Vor-)Le-sen und bei Wasserschlachten, die bei der anhaltenden Hitzeperiode natürlich sehr willkommen waren.
Parents could get on with their work worry-free, as the kids from 3 to 12 years of age were looked after by childcare specialists, and had great fun painting and crafting with Dörken film and Dörken paints, running around, reading (or being read to) and water fights, which were very welcome given the steadily high temperatures.
ParaCrawl v7.1

Andere Hochbegabte, die gern malen, basteln und verzieren, nehmen dieses freudig mit, wundern sich aber auch, warum diese ganzen Umwege gemacht werden.
Other gifted children who enjoy drawing, tinkering and colouring will joyfully participate but wonder why all these detours are being taken.
ParaCrawl v7.1

In der Villa Kunterbunt können hospitalisierte Kinder sowie Geschwisterkinder nicht nur Malen und Basteln, sondern auch das große Angebot der Kinderbibliothek und Ludothek nutzen.
In addition to the painting and creating that patients and their siblings can do at the Villa Kunterbunt, they can also make use of the wide selection on offer in the children's and games libraries.
ParaCrawl v7.1

Die Kindermalschule in der Casa de los Tres Mundos ist offen für Kinder von 6-13 Jahren und bietet ihnen zweimonatige Kurse in Zeichnen, Malen, Gravur, Basteln und Skulpturgestaltung aus Pappmaché.
The Art School works as an open workshop for children from 6-13 years and offers bimensal courses in painting, drawing, gravure, handicrafts and sculptures of paper-mâché.
ParaCrawl v7.1

Malen und basteln, Frisierwettbewerb, Ponyreiten, Mitmachtheater und vieles andere mehr machen den Tag auf der EQUITANA zu einem echten Highlight für die Kids!
Drawing and handicrafts, pony styling competition, pony riding, participatory theatre and much more make the day at EQUITANA a real highlight for the kids!
ParaCrawl v7.1

Kinder ab 2 Jahren können dann in der Villa Bambini spielen, malen, basteln und natürlich bei schönem Wetter auch draußen gemeinsam Spiele machen.
Kids from 2 years can play, draw, colour, do arts and crafts and of cause play inside and outside of our Villa Bambini.
ParaCrawl v7.1

Vorallem wenn man vor hat öfters zu malen und zu basteln ist es sehr hilfreich einen eigenen Arbeitsplatz zu haben.
First of all, if you want to paint and create regularly it is helpful to have a fixed place for this.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem bilden regelmäßige Workshops, wie zum Beispiel Capoeira, ein brasilianischer Kampftanz, Einheiten zur Ernährung und eigenes Ausprobieren in der Küche sowie Malen, Zeichnen und Basteln den Rahmen für einen besseren Alltag.
Regular workshops, for example Capoeira, a martial art dance, dietary education, experimenting in the kitchen, as well as painting, drawing, and handicrafts provide the framework for a better everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbar erlebbaren Angebote des kreartell an seinem dritten Tag der offenen Tür umfassen Malen und Basteln für Kinder ab 6 Jahre, Kinderschminken, zwei Kinderlesungen, Kindertanz und Modern-Jazz-Dance für Kinder von 5 bis 7 sowie verschiedene Bühnenszenarien wie die szenische Umsetzung der Geschichte des kleinen Prinzen für 16 bis 20-Jährige, Schattentheater und Geräusche für 5 bis 8-Jährige, eine Märchenimprovisation und Bewegungsspiele für Kinder von 6 bis 12 als auch ein interaktives Bühnenszenario für Jugendliche.
The directly experiencable offers kreartell on its third day of the open door cover marks and tinkering for children starting from 6 years, child make-ups, two child readings, child dance and modern jazz Dance for children from 5 to 7 as well as different stage scenarios like the szenische conversion of the history of the small prince for 16 to 20-year old, shade theatres and noises for 5 to 8-Jährige, a fairy tale improvisation and movement plays for children from 6 to 12 and an interactive stage scenario for young people.
ParaCrawl v7.1

Er bietet nicht nur eine große Fläche zum Malen, Basteln und Spielen, sondern hat außerdem noch zwei Staufächer für Stifte, Spielzeug und Papier.
It not only offers a large area for painting, crafts and games, but also has two storage compartments for pens, toys and paper.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch das "Ateljee", wo die Kinder nach Herzenslust malen und basteln können.
There is also the "Ateljee", where children can live their lifes to the full with paint, clay, etc.
ParaCrawl v7.1

Ein Familienprogramm mit allem, was zu einem richtigen Kinderurlaub in Österreich dazugehört: Familienwanderungen, Wichtelzug, Brotbacken, Malen und Basteln, Abenteuer in der Natur, Go-Kart und noch vieles mehr.
An outstanding family animation program with everything for an unforgettable Family vacation in the Dolomites, like: Family hikes, family train "Gnome Express", bread-baking, painting and handicrafts, adventures in the nature, Go-Kart and much more.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder hatten viel Spass beim Malen und Basteln, während die Erwachsenen sich bei Kaffee und Kuchen gut unterhielten.
The children had a lot of fun painting and tinkering while the adults conversed over coffee and cake.
ParaCrawl v7.1