Translation of "Mal richtig" in English
Ich
habe
dies
das
letzte
Mal
richtig
gehört
und
auch
heute
wieder.
I
heard
this
correctly
last
time
and
also
this
time
round.
Europarl v8
Dann
werden
wir
das
beim
nächsten
Mal
beide
miteinander
richtig
machen.
That
way,
there
will
be
no
misunderstandings
between
us
next
time.
Europarl v8
Endlich
hat
Tom
mal
was
richtig
gemacht.
Tom
finally
did
something
right.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Mal
muss
es
richtig
gemacht
werden.
This
time,
it
must
be
done
right.
News-Commentary v14
Dabei
kann
sie
nicht
mal
richtig
laufen,
die
dumme
Geiß.
She
can't
even
walk,
the
silly
cow!
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
mal,
dass
ich
Sie
zum
ersten
Mal
richtig
sehe.
Well,
you
could
say
I'm
really
seeing
you
for
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
sie
nicht
mal
richtig.
I
never
even
knew
her.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
nun
mal
die
Spielregeln,
richtig?
Anyway,
like
we
always
agree
at
table.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Johnny,
ich
zeige
dir
mal
eine
richtig
große
Küche.
Come
on,
Johnny.
I'm
going
to
show
you
a
nice,
big
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Niemand
erwartet,
daß
sie's
beim
ersten
Mal
richtig
macht.
I
suppose
you
can't
expect
her
to
get
it
right
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
mache
ich's
richtig.
I'll
do
it
right
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
nur
endlich
mal
so
richtig
verprügelt.
I
just
beat
him
up
real
good.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
richtig
schnarchst,
ist
dein
Schepper-Blechhaufen
dran.
If
you
snore
like
that
again
I'll
get
even
with
your
tin
heap
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nun
mal,
sie
richtig
zu
polieren.
No
shit,
man.
Takes
time
to
shine
'em
up
bright.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
dass
Sie
mal
was
richtig
machen.
It's
about
time
you
did
something
right.
Well,
get
him
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur,
dass
Sie
mal
richtig
schön
schlafen.
I
would
like
to
do
something
for
you.
All
I
can
ask
is,
you
get
a
good
night's
sleep.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
Sie
ihm
mal
so
richtig
die
Meinung
geigen.
Now's
a
good
time
to
tell
him
what
you
think
of
him.
OpenSubtitles v2018