Translation of "Mal rechnen" in English
Denken
Sie
mal
darüber
nach,
rechnen
Sie.
Think
about
that.
You
do
the
math.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
als
Letztes
elf
mal
zwölf
rechnen.
Finally,
let's
do
eleven
times
twelve.
QED v2.0a
Ich
werde
diese
Zeile
mal
diese
Spalte
rechnen.
I'm
going
to
take
this
row
times
this
column.
QED v2.0a
Für
die
Hochspannung
müssen
wir
mal
ein
bißchen
rechnen.
For
the
high
voltage
we
need
to
be
ingenious
and
calculate
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
mal
sechzehn
Stunden
rechnen,
sind
das
160
Schneemänner,
für
jeden.
Hey,
Billy,
what
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Fertigstellung
in
den
nächsten
Wochen
wird
er
noch
drei
Mal
schneller
rechnen.
And
it
will
perform
calculations
about
three
times
faster
once
it
is
completed
in
the
coming
weeks.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
dafür
bezahlt
haben,
können
Sie
auch
online
zwei
Mal
pro
Tag
rechnen.
After
you
pay
for
it,
can
calculate
online
two
times
per
day
too.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
dich
das
letzte
Mal
rechnen
sah,
wolltest
du
herausfinden,
wie
viele
Sozialstunden
noch
anstanden.
Oh,
you
know,
the
last
time
I
saw
you
doing
math,
you
were
figuring
out
how
many
days
of
community
service
you
had
left.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
wir
die
genaue
Summe
wollten,
könnten
wir
42
mal
29
rechnen,
und
die
Multiplikation
ausarbeiten,
aber
der
Punkt
ist,
dass
wir
das
im
Kopf
machen
können.
Now
if
we
wanted
the
exact
number,
we
could
say
42
times
29,
and
we
could
work
out
the
multiplication,
but
they
essentially
want
us
to
be
able
to
do
it
in
our
head.
QED v2.0a
Wir
mussten
dieses
Mal
wieder
damit
rechnen,
auf
über
4.000
m
Höhe
fliegen
zu
müssen,
das
heißt,
die
Sauerstoffversorgung
von
Anfang
an
bereits
am
Boden
so
vorbereiten,
dass
wir
jederzeit
die
Sauerstoffanlage
einschalten
können.
This
time,
we
had
to
expect
flying
at
an
altitude
of
over
4,000
m,
in
other
words
that
we’d
have
to
prepare
the
supply
of
oxygen
on
the
ground
from
the
outset
to
switch
on
the
oxygen
machine
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Während
diese
Änderungen
die
Stabilität
und
Leistung
des
Spiels
verbessern
und
die
Basis
für
zukünftige
Entwicklungen
legen
sollen,
werden
wir
sie
auf
Quimby
zum
ersten
Mal
testen
und
rechnen
mit
einigen
anfänglichen
Kinderkrankheiten.
While
these
changes
are
intended
to
improve
the
stability
and
performance
of
the
game
and
lay
the
groundwork
for
future
developments,
we
will
test
them
for
the
first
time
on
Quimby
and
expect
some
initial
teething
problems.
ParaCrawl v7.1
Ich
rechne
mal
damit,
dass
ich
bereits
im
Himmel
war.
I
reckon
I've
already
been
to
heaven.
OpenSubtitles v2018
Rechne
mal
aus,
was
das
für
Vorteile
bringt.
Do
the
math
out,
what
that
brings
benefits.
OpenSubtitles v2018
Ich
rechne
mal
damit,
dass
ich
dann
wohl
in
Bier
schwimmen
kann.
I
reckon
I
can
swim
in
beer
then.
ParaCrawl v7.1
Mit
14
bin
ich
an
Bord,
jetzt
bin
ich
40,
rechne
mal.
I
started
at
14,
I'm
40.
You
do
the
maths.
OpenSubtitles v2018
Es
war
das
erste
Mal,
dass
ein
Rechner
seinem
Schöpfer
wirtschaftlichen
Erfolg
bescherte.
This
was
the
first
time
that
a
computer
brought
economic
success
to
its
creator.
ParaCrawl v7.1