Translation of "Mal ran" in English

Dann halt dich mal ran, bevor er dir entwischt.
Maybe you'd better go after him if you don't want to lose him.
OpenSubtitles v2018

Oh, gehen Sie bitte mal ran?
Would you answer that?
OpenSubtitles v2018

Malcolm, dir ist schon klar, dass du noch mal ran musst?
That was great. Malcolm, you know we have to go again, right?
OpenSubtitles v2018

Dann mach lieber Platz für was Neues und lass mal jemand anderen ran.
If you can't come up with five words as to why you want to be mayor, maybe you should step aside and let somebody else do it.
OpenSubtitles v2018

Fahr mal kurz ran, ich will mit dir darüber reden.
I need you to pull over so we can talk about this.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, Natalie könnte mal ran.
I was thinking that Natalie was going to take this one.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal, fahr einfach ran und ruf uns an.
Next time, just pull over and call us.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, einer dieser Thai Ladyboys lässt dich mal ran?
Do you think you might have a go on one of those Thai lady boys?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch zwei Mal ran.
Two more trips should just do it.
OpenSubtitles v2018

Astor, gehst du mal ran?
Astor, will you get that?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie den Zauberer doch mal ran.
Why not let the wizard have a go?
OpenSubtitles v2018

Du sollst einen Aufsatz schreiben, also mach dich bald mal ran.
Mom says you got a report due on Monday, so you're gonna work on that when we're done.
OpenSubtitles v2018