Translation of "Mal ran" in English
Dann
halt
dich
mal
ran,
bevor
er
dir
entwischt.
Maybe
you'd
better
go
after
him
if
you
don't
want
to
lose
him.
OpenSubtitles v2018
Oh,
gehen
Sie
bitte
mal
ran?
Would
you
answer
that?
OpenSubtitles v2018
Malcolm,
dir
ist
schon
klar,
dass
du
noch
mal
ran
musst?
That
was
great.
Malcolm,
you
know
we
have
to
go
again,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
mach
lieber
Platz
für
was
Neues
und
lass
mal
jemand
anderen
ran.
If
you
can't
come
up
with
five
words
as
to
why
you
want
to
be
mayor,
maybe
you
should
step
aside
and
let
somebody
else
do
it.
OpenSubtitles v2018
Fahr
mal
kurz
ran,
ich
will
mit
dir
darüber
reden.
I
need
you
to
pull
over
so
we
can
talk
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eigentlich,
Natalie
könnte
mal
ran.
I
was
thinking
that
Natalie
was
going
to
take
this
one.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal,
fahr
einfach
ran
und
ruf
uns
an.
Next
time,
just
pull
over
and
call
us.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
einer
dieser
Thai
Ladyboys
lässt
dich
mal
ran?
Do
you
think
you
might
have
a
go
on
one
of
those
Thai
lady
boys?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
zwei
Mal
ran.
Two
more
trips
should
just
do
it.
OpenSubtitles v2018
Astor,
gehst
du
mal
ran?
Astor,
will
you
get
that?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
den
Zauberer
doch
mal
ran.
Why
not
let
the
wizard
have
a
go?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
einen
Aufsatz
schreiben,
also
mach
dich
bald
mal
ran.
Mom
says
you
got
a
report
due
on
Monday,
so
you're
gonna
work
on
that
when
we're
done.
OpenSubtitles v2018