Translation of "Mal nachsehen" in English

Deshalb sollten wir jetzt einfach mal nachsehen, wie es da drüben aussieht.
That is why we now need to look at the situation outside the country.
Europarl v8

Könntest du mal nachsehen, ob die Garagentür zu ist?
Could you check to see if the garage door is closed?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, Lass mich mal nachsehen!
I don't know. Let me check.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mal nachsehen, was Charlie macht.
Well, I must go and see what Charlie ' s doing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal nachsehen, was wir da haben...
Oh, I'll go and see what I can find in the way of...
OpenSubtitles v2018

Lasst mich mal nachsehen, was ich hier habe.
Now, let me see. What have I got here?
OpenSubtitles v2018

Soll ich mal oben nachsehen, und du vielleicht hier unten?
Shall I look upstairs while you try down here?
OpenSubtitles v2018

Wir werden mal nachsehen, wer nach Mami ruft.
We'll go and see who's calling on Mummy.
OpenSubtitles v2018

Guus, ich würde mal nachsehen.
Leo, you better look in on Lomijn and Carien.
OpenSubtitles v2018

Na gut, ich werde mal nachsehen.
All right, I'll look.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten Sie mal nachsehen, was Sie in ihrem Vergaser haben.
Then you'd better check and see what they're putting in your carburetor.
OpenSubtitles v2018

Na, dann werde ich mal nachsehen.
Well, now, let me see.
OpenSubtitles v2018

Na, dann geh ich einfach mal nachsehen.
Well, then, I'll just go and look.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal nachsehen, Sir.
I'll just check, sir.
OpenSubtitles v2018

Lass uns mal nachsehen, ob uns auch noch niemand entdeckt hat.
We better take a look around and see nobody is closing in on us.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mal nachsehen, Doktor?
Would you mind having a look, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Ich gehe mal nachsehen, ob deine Sachen trocken sind, was?
I suppose I should see if your clothes are dry, Fredrik. Don't you think?
OpenSubtitles v2018

An Ihrer Stelle würde ich noch mal nachsehen.
I'd look around real good, Mrs. Archer.
OpenSubtitles v2018

Gut, lassen Sie mich mal nachsehen.
Well, now, let me see, um...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube schon, aber Sie können ja mal nachsehen.
I believe they are, but you might check them.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich werde mal nachsehen.
Oh, I will go see.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich lieber mal nachsehen, Euer Ehren.
I think I'd better take a look, my lord.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mal nachsehen, was wir noch da haben.
I have to go check and see if we have any.
OpenSubtitles v2018

Ok, lass mich mal nachsehen.
Oh, okay, let me see.
OpenSubtitles v2018

Rita, könntest du mal nachsehen, ob wir Orangen haben?
Rita, could you check and see if we have any oranges?
OpenSubtitles v2018

Mal nachsehen, was wir dafür haben.
Let me see what we got for that.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie vielleicht mal nachsehen, ob sein Wagen noch da ist?
Would you please see if his car is still there?
OpenSubtitles v2018

Ich gehe mal nachsehen, ob alles abgeschlossen ist.
I'm just gonna go and check things are locked up.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nur mal schnell nachsehen.
Lemme get in there a sec and take a look.
OpenSubtitles v2018