Translation of "Mal nachsehen" in English
Deshalb
sollten
wir
jetzt
einfach
mal
nachsehen,
wie
es
da
drüben
aussieht.
That
is
why
we
now
need
to
look
at
the
situation
outside
the
country.
Europarl v8
Könntest
du
mal
nachsehen,
ob
die
Garagentür
zu
ist?
Could
you
check
to
see
if
the
garage
door
is
closed?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
Lass
mich
mal
nachsehen!
I
don't
know.
Let
me
check.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
mal
nachsehen,
was
Charlie
macht.
Well,
I
must
go
and
see
what
Charlie
'
s
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
nachsehen,
was
wir
da
haben...
Oh,
I'll
go
and
see
what
I
can
find
in
the
way
of...
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
mal
nachsehen,
was
ich
hier
habe.
Now,
let
me
see.
What
have
I
got
here?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mal
oben
nachsehen,
und
du
vielleicht
hier
unten?
Shall
I
look
upstairs
while
you
try
down
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
mal
nachsehen,
wer
nach
Mami
ruft.
We'll
go
and
see
who's
calling
on
Mummy.
OpenSubtitles v2018
Guus,
ich
würde
mal
nachsehen.
Leo,
you
better
look
in
on
Lomijn
and
Carien.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
ich
werde
mal
nachsehen.
All
right,
I'll
look.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
mal
nachsehen,
was
Sie
in
ihrem
Vergaser
haben.
Then
you'd
better
check
and
see
what
they're
putting
in
your
carburetor.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
werde
ich
mal
nachsehen.
Well,
now,
let
me
see.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
geh
ich
einfach
mal
nachsehen.
Well,
then,
I'll
just
go
and
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
nachsehen,
Sir.
I'll
just
check,
sir.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
nachsehen,
ob
uns
auch
noch
niemand
entdeckt
hat.
We
better
take
a
look
around
and
see
nobody
is
closing
in
on
us.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mal
nachsehen,
Doktor?
Would
you
mind
having
a
look,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mal
nachsehen,
ob
deine
Sachen
trocken
sind,
was?
I
suppose
I
should
see
if
your
clothes
are
dry,
Fredrik.
Don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
An
Ihrer
Stelle
würde
ich
noch
mal
nachsehen.
I'd
look
around
real
good,
Mrs.
Archer.
OpenSubtitles v2018
Gut,
lassen
Sie
mich
mal
nachsehen.
Well,
now,
let
me
see,
um...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
schon,
aber
Sie
können
ja
mal
nachsehen.
I
believe
they
are,
but
you
might
check
them.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
werde
mal
nachsehen.
Oh,
I
will
go
see.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
lieber
mal
nachsehen,
Euer
Ehren.
I
think
I'd
better
take
a
look,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mal
nachsehen,
was
wir
noch
da
haben.
I
have
to
go
check
and
see
if
we
have
any.
OpenSubtitles v2018
Ok,
lass
mich
mal
nachsehen.
Oh,
okay,
let
me
see.
OpenSubtitles v2018
Rita,
könntest
du
mal
nachsehen,
ob
wir
Orangen
haben?
Rita,
could
you
check
and
see
if
we
have
any
oranges?
OpenSubtitles v2018
Mal
nachsehen,
was
wir
dafür
haben.
Let
me
see
what
we
got
for
that.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
vielleicht
mal
nachsehen,
ob
sein
Wagen
noch
da
ist?
Would
you
please
see
if
his
car
is
still
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mal
nachsehen,
ob
alles
abgeschlossen
ist.
I'm
just
gonna
go
and
check
things
are
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nur
mal
schnell
nachsehen.
Lemme
get
in
there
a
sec
and
take
a
look.
OpenSubtitles v2018