Translation of "Mal nachfragen" in English

Soll ich London kontaktieren und mal nachfragen?
You want me to contact London, see what they got on him?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mal bei Turners nachfragen.
I can walk over, check with the Turners.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal nachfragen, ob man das darf.
I 'll ask around if it's ok.
OpenSubtitles v2018

Ich musste zwei Mal nachfragen, als man mir die Adresse gab.
Had to ask twice when they said the address. Wouldn't sink in.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal beim Fallschirmspringer nachfragen.
I ask the paratroopers what's going on.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal nachfragen, wie es dir geht.
Just wanted to call and check in on you. See how you're doing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie mal anrufen und nachfragen.
I'm gonna call and check on her.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sie ist Single und ich wollte mal nachfragen.
It's just that as she's single, I'm asking around.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal nachfragen, ist alles okay?
I'm just checking... is everything okay?
OpenSubtitles v2018

Großer Bruder, lassen Sie uns mal nachfragen.
Big Brother, let us do the asking.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal bei Verkehr nachfragen und mich dann melden.
I'll check with Traffic and get back to you.
QED v2.0a

Ich muss bei Gelegenheit mal nachfragen.
I must ask when I get a chance to.
ParaCrawl v7.1

Bitte noch mal nachfragen, wenn Sie dort ein Auto buchen möchten.
Please ask if you'd like to book a car there.
ParaCrawl v7.1

Ich musste zwei Mal nachfragen, denn es klang wie ein schlechter Scherz.
I had to ask two times because this is like a bad joke.
ParaCrawl v7.1

Lass mich noch mal nachfragen.
Let me get that straight.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich werde mal nachfragen, wieviel die für das Geschäft haben wollen.
I think I'm gonna go see how much they want for this place.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ähm, ich werde jetzt gehen, ich werde mal nachfragen, ob die an der Rezeption eine Schere haben.
I think, um, I'm gonna go, um, get... like, I'll see if the front desk has a seam ripper.
OpenSubtitles v2018

Ja, Jimmy, hi, hier ist Brian, ich wollte nur mal nachfragen, wie es alles läuft.
Hey, Jimmy. Brian is. I called to see how things are.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, das letzte Mal, als wir gesprochen haben, wusste ich, dass Sie einige Bedenken hatten und ich wollte nur mal nachfragen.
Anyway the last time we spoke, I knew you had some reservations and I just wanted to check back in.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie unter Downloads entweder einen anderen Speicherort aus oder aktivieren Sie die Option Jedes Mal nachfragen, wo eine Datei gespeichert werden soll .
Under Downloads, either choose another location or Always ask me where to save files .
ParaCrawl v7.1

Bei einem kleinen Plausch musste ich dann doch mal nachfragen, wie groß Floor Jansen eigentlich ist.
During a little chat I had to ask how tall Floor Jansen really is.
ParaCrawl v7.1