Translation of "Mal eben" in English
Wir
gehen
mal
eben
zum
Markt.
We
will
just
go
to
the
market.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
mal
eben
zur
Wache
fahren.
We
just
have
to
go
to
the
station.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Paps,
warte
mal
eben.
Hey,
Pop,
hold
on,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Bob,
gehst
du
mal
eben
Mittagessen?
Bob,
run
out
and
get
yourself
some
lunch,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
das
eben
mal
aus.
I'll
just
take
this
off.
OpenSubtitles v2018
Dann
versuche
ich
mein
Glück
eben
mal
beim
Postmeister.
Oh
then,
I
see
if
I
can
do
some
business
with
the
postmaster.
OpenSubtitles v2018
Lisa
ist
mal
eben
raus
gegangen,
die
kommt
gleich
wieder.
Lisa's
just
gone
out,
she'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Bevor
das
hier
weitergeht,
werde
ich
mal
eben...
Before
this
goes
any
further,
why,
I'll
just...
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
bist
du
eben
mal
da,
für
einen
völlig
Fremden.
So
you
came
just
like
that,
for
a
total
stranger.
OpenSubtitles v2018
Wartest
du
mal
eben,
Ron?
Look,
hang
on,
will
you,
Ron?
OpenSubtitles v2018
Rate
mal,
wer
eben
da
war.
Hey,
guess
who
was
just
here
to
see
you.
OpenSubtitles v2018