Translation of "Mal auf" in English

Aber bitte hören Sie das nächste Mal auf uns.
But please listen to us next time.
Europarl v8

In dieser Entschließung wird zum ersten Mal direkt auf Dawit Isaak Bezug genommen.
In this resolution, we have the first direct reference to Dawit Isaak.
Europarl v8

Wir werfen dieses Thema nicht zum ersten Mal auf.
That is not the first time we have said this.
Europarl v8

Ich habe mich nicht ein einziges Mal auf meine parlamentarische Immunität berufen.
I have never once called for parliamentary immunity.
Europarl v8

Allerdings weise ich noch mal auf die damit verbundenen Risiken hin.
However, I would refer once again to the associated risks.
Europarl v8

Als könnten wir mit dieser geringen Summe mal eben auf die Marktkräfte einwirken!
As if this small amount would make any difference to market forces!
Europarl v8

Dieses Mal dürfen wir auf dem Balkan nicht erneut Fehler begehen.
This time we must not make mistakes when it comes to the Balkans.
Europarl v8

Des Weiteren soll nun die Richtlinie zum ersten Mal auf unbegrenzte Zeit gelten.
In addition, for the first time the directive is to remain in force indefinitely.
Europarl v8

Dieses Ziel steht zum ersten Mal auf unserer Tagesordnung.
This is on our agenda for the first time.
Europarl v8

Klären Sie uns mal auf und klären Sie die Präsidentschaft auf!
Tell us for once and for all, and tell the Presidency.
Europarl v8

Sie konnten sich 80 Mal auf ihrem Kopf im Kreis drehen.
They could spin on their heads for 80 times in a row.
TED2013 v1.1

Gebärmutterhalskrebs tritt fünf mal so oft auf als im amerikanischen Durchschnitt.
Cervical cancer is five times higher than the U.S. national average.
TED2013 v1.1

Versuchen Sie das mal auf einem Kindle zu erleben.
Try experiencing that on a Kindle.
TED2013 v1.1

Mein Favorit war mal auf einem 13 cm langen Fischköder.
My favorite warning was one on a five-inch fishing lure.
TED2013 v1.1

Schon mal Kaffee auf der Tastatur verkleckert?
How many of you have ever spilled coffee on a keyboard?
TED2020 v1

Nun schauen wir uns mal die Veränderungen auf der Welt an.
Now let's see what has happened in the world.
TED2020 v1

Die NRK wäre also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff.
So being on a ship, it's not the first time.
TED2020 v1

Sein Post wurde 12041 Mal geteilt und 4494 Mal auf Weibo kommentiert:
His post has been republished 12,041 times and received 4,494 comments on Weibo:
GlobalVoices v2018q4

Man sieht, zum ersten Mal, einen Eindruck auf einem globalen Niveau.
You see, for the first time, an imprint on the global level.
TED2013 v1.1

Das nächste Mal auf einer Dinnerparty langen Sie ruhig zu bei diesem Neurogenese-Neutralem-Drink .
So next time you are at a dinner party, you might want to reach for this possibly "neurogenesis-neutral" drink.
TED2020 v1

Haben Sie schon mal Geflügel auf dem Meeresboden gesehen?
Have you ever seen a chicken at the bottom of the ocean?
TED2020 v1

Kommen wir noch mal auf die Diabetes zurück.
Let's go back to diabetes.
TED2020 v1

Er schoss 550 mal auf das gegnerische Tor.
He went on to finish the season with 38.
Wikipedia v1.0