Translation of "Aufs mal" in English
Du
solltest
dich
vor
der
morgigen
Reise
noch
mal
aufs
Ohr
hauen.
You
should
get
some
shut
eye
before
the
trip
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
ich
lege
mich
mal
aufs
Ohr.
I'll
take
a
nap,
I
guess.
Tatoeba v2021-03-10
Warten
Sie
erst
mal
aufs
zweite
Jahr.
Wait
till
you're
a
sophomore.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
jedes
Mal
aufs
Neue
fasziniert.
I
really
was
fascinated.
Every
time.
OpenSubtitles v2018
Also,
der
Pfeiffer
geht
noch
mal
aufs
Gymnasium.
Well,
Pfeiffer
is
going
back
to
high
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
nicht
mal
aufs
Klo.
You
couldn't
walk
to
the
latrine.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
freue
mich
aufs
nächste
Mal.
It's
meant
more
to
me
than
I
can
say
and
I
do
look
forward
to
the
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mal
aufs
Klo,
bevor
es
losgeht.
Yeah,
I
need
to
make
a
pit
stop
before
we
do
the
schlep.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
mal
aufs
Revier.
We
have
to
go
back
to
the
station.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
denen,
dass
du
mal
aufs
Klo
musst.
You're
going
to
say
you
have
to
go
to
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
geh
mal
aufs
Klo.
Hey,
Dad,
I'm
going
to
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Tante
Mui,
ich
muss
mal
aufs
Klo.
Auntie
Mui,
I
need
to
pee.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
besser
mal
aufs
Klo
und
schreibe
alle
Antworten
auf
meinen
Penis.
Better
go
to
the
men's
room
and
write
all
the
answers
on
my
penis.
OpenSubtitles v2018
Dann
warten
wir
aufs
nächste
Mal.
Then
we'll
wait
till
it
comes
back
around
again.
OpenSubtitles v2018
Dann
treten
wir
mal
aufs
Gas,
Suggs.
Time
to
roll
up
some
road,
Suggs.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
ich
pro
Tag
30
Mal
aufs
Klo.
That's
the
reason
you
have
to
pee
30
times
a
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nur
gerade
mal
aufs
Klo
gegangen.
She
just
stepped
off
to
go
to
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mal
aufs
Polizeirevier
kommen?
Wondering
if
you
can
come
by
the
station.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
hier
kein
einziges
Mal
aufs
Klo.
I'm
not
gonna
take
a
shit
the
entire
time
I'm
here.
OpenSubtitles v2018
Für
diesen
Typen
habe
ich
mein
Leben
hundert
Mal
aufs
Spiel
gesetzt.
I
put
my
life
on
the
line
a
hundred
times
for
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
kurz
mal
aufs
Klo,
Grant.
I
would
have
short
times
to
the
bathroom,
Grant.
OpenSubtitles v2018
Hey,
kann
ich
mal
aufs
Klo
gehen.
Hey,
can
I
go
to
the
bathroom?
OpenSubtitles v2018
Also,
äh,
ich
muss
mal
aufs
Klo.
I
needed
to
go
to
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018