Translation of "Macht bekommen" in English
Die
werdet
ihr
schon
bekommen,
macht
euch
da
keine
Sorgen!
You'll
get
it
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass
der
Gouverneur
zu
viel
Macht
bekommen
hat.
Sir,
the
thing
is,
the
governor
has
gained
a
lot
of
power.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
ich
Hexen
helfen,
mehr
Macht
zu
bekommen?
On
what
planet
would
I
help
you
witches
get
more
power?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kind
in
die
Schule
zu
bekommen
macht
so
etwas
mit
dir.
Yeah.
Trying
to
get
a
kid
to
school
will
do
that
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
darf
seine
Macht
nicht
wieder
bekommen.
Don't
give
Faizal
a
chance
to
stabilise.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
hat
sie
Angst
vor
der
Macht
des
Tagebuchs
bekommen.
Still,
the
power
of
the
diary
began
to
scare
her.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
die
volle
Kraft
unserer
Macht
zu
spüren
bekommen.
You'll
feel
the
full
force
of
our
power.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
meinte,
er
würde
nur
durch
unsere
Angst
seine
Macht
bekommen.
My
brother
said
it's
our
fear
that
gives
him
his
power.
OpenSubtitles v2018
Aber
gleichzeitig
darf
Russland
über
Gasprom
nicht
zu
viel
Macht
bekommen.
At
the
same
time,
however,
Russia
should
not
secure
too
much
power
via
Gazprom.
Europarl v8
Die
Vorstellung,
dass
Sie
den
Kampf
gewinnen
und
echte
Macht
bekommen.
It
scares
me
to
think
you
might
win
this
fight
and
gain
real
power.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
hat
er
seine
Macht
bekommen.
What's
where
he
got
his
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
trotzdem
Macht
bekommen
und
dazu
noch...
I
would
still
win
power
and
I
would
also
win-
OpenSubtitles v2018
Ahmadinedschad:
Das
Volk
sollte
die
Macht
bekommen.
Ahmadinejad:
The
people
should
be
given
the
power.
ParaCrawl v7.1
Preis,
um
die
gleiche
reale
macht
zu
bekommen:
Price
to
get
the
same
real
power:
CCAligned v1
Oberfläche,
um
die
gleiche
reale
macht
zu
bekommen:
Surface
to
achieve
the
same
real
power:
CCAligned v1
Ein
Kind
zu
bekommen
macht
Spaß!
Having
a
child
is
actually
great
fun!
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
Macht
bekommen
über
die
Werke
Satans.
They
had
power
given
them
over
the
works
of
Satan.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
beides,
Reichtum
und
Macht
bekommen.“
You
will
attain
both
wealth
and
power.”
ParaCrawl v7.1
Um
Abstand
zu
bekommen,
macht
er
einen
Spaziergang
durch
das
nächtliche
Shanghai.
In
order
to
get
some
room
to
breathe
he
takes
a
walk
through
nighttime
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
dadurch
auch
mehr
Macht
über
mich
bekommen.
Also
it
would
get
more
power
over
me.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
zu
bekommen,
macht
große
Kopfschmerzen.
But
getting
it
is
a
big
headache.
ParaCrawl v7.1
Handkurbel
an
die
Macht
zu
bekommen.
Cranking
handle
to
get
power.
ParaCrawl v7.1
Satan
hat
sie
völlig
in
die
Macht
bekommen
und
hat
sie
die
Ermahnung
Allahs
vergessen
lassen.
Satan
has
gained
mastery
over
them
and
has
made
them
neglect
remembering
Allah.
Tanzil v1