Translation of "Machen es schwierig" in English
Sie
machen
es
mir
äußerst
schwierig.
A
MOST
DIFFICULT
BARGAIN.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
es
schwierig,
aber
unerläßlich,
die
Wettbewerbsregeln
anzuwenden.
We
all
know
that,
where
fiscal
provisions
and
cost
prices
are
concerned,
it
will
be
some
time,
a
long
time
before
tangible
results
are
achieved.
EUbookshop v2
Wir
würden
den
Film
gerne
machen,
aber
es
ist
schwierig,
-
And
we'd
really
like
to
make
it,
but
it's
hard
to
get
funding
for
action
movies.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
es
mir
sehr
schwierig,
Ihnen
zu
helfen.
You're
making
it
very
difficult
for
me
to
help
you
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Elliot
und
ich
das
zusammen
machen,
wird
es
schwierig.
Elliot
and
I
doing
this
together
is
gonna
be
a
little
tough.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
es
extra
schwierig,
weißt
du?
They
set
this
thing
up
to
be
difficult,
OK?
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
machen
es
uns
sehr
schwierig,
hier
unten
weiterzumachen.
But
they're
making
it
very
difficult
for
us
to
continue
down
here.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Faktoren
machen
es
schwierig,
die
Möglichkeiten
der
Frischverteilung
voll
auszuschöpfen:
The
risk
is
too
great,
as
the
European
Parliament
pointed
out,
that
the
situation
might
distort
the
usual
distribution
patterns
and
give
rise
to
malpractices
in
the
system
of
tendering
for
public
contracts.
EUbookshop v2
Berliner
hohe
Arbeitslosigkeit
machen
es
besonders
schwierig.
Berlin's
high
unemployment
make
it
especially
difficult.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krämpfe
machen
es
schwierig
für
die
Stimmbänder
zu
vibrieren
und
erzeugen
Klang.
These
spasms
make
it
difficult
for
the
vocal
folds
to
vibrate
and
produce
sound.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetze
machen
es
schwierig,
auf
unschädliche
Weise
Cannabis
zu
konsumieren.
Marijuana
laws
make
it
harder
to
use
marijuana
without
damaging
your
body.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
es
Christus
schwierig,
in
anderen
Menschen
zu
wachsen.
We
do
make
it
difficult
for
Christ
to
grow
in
other
people.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
sie
es
machen
außerordentlich
schwierig
für
Sie
Ihr
Auto-Schiff-Abonnement
zu
kündigen.
Then
they'll
make
it
incredibly
challenging
for
you
to
cancel
your
auto-ship
membership.
ParaCrawl v7.1
Originelle
Geschenke
zum
Geburtstag
einer
Freundin
machen
es
schwierig,
aber
möglich!
Original
gifts
for
a
girlfriend's
birthday
make
it
difficult,
but
possible!
CCAligned v1
All
diese
Einschränkungen
machen
es
schwierig,
viral
zu
werden.
All
of
these
limitations
make
it
hard
to
go
viral.
CCAligned v1
Seine
kratzfesten
Eigenschaften
machen
es
schwierig
zu
knacken
oder
zu
splittern.
Its
scratch
resistant
qualities
make
it
difficult
to
crack
or
chip.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetze
machen
es
schwierig,
auf
unschdliche
Weise
Cannabis
zu
konsumieren.
Marijuana
laws
make
it
harder
to
use
marijuana
without
damaging
your
body.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beeindruckend
kratzfest
Eigenschaften
machen
es
schwierig
zu
knacken
oder
zu
splittern.
It
is
impressive
scratch
resistant
qualities
make
it
difficult
to
crack
or
chip.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Erschütterungen
machen
es
sehr
schwierig:
Severe
tremors
make
it
very
difficult
to:
ParaCrawl v7.1
Machen
es
schwierig
für
eine
hohe
Punktzahl
Multiplikator.
Make
it
difficult
for
a
high
score
multiplier.
ParaCrawl v7.1
Die
leuchtenden
Farben
der
Box
machen
es
schwierig,
diese
zu
verlieren.
The
vibrant
color
of
the
box
also
makes
it
difficult
to
lose.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
es
schwierig,
ohne
spezielle
Ausrüstung,
aber
es
ist
möglich.
Make
it
difficult,
without
special
equipment,
but
it
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
machen
es
schwierig,
Fragen
zu
diskutieren,
die
einen
großen
Zeitraum
umspannen.
They
do
not
lend
themselves
to
discussion
of
long-term
issues.
Europarl v8
Die
fehlenden
Strukturen
in
MOE
machen
es
schwierig,
im
Bedarfsfall
Ansprechpartner
zu
finden.
The
lack
of
structures
in
the
CEECs
makes
it
difficult
to
establish
contacts
when
these
are
needed.
TildeMODEL v2018
Da
Sie
nicht
wissen,
wie
sie
es
machen,
könnte
es
schwierig
sein.
Since
you
don't
know
how
they
do
it,
that
might
prove
difficult.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hindernisse
machen
es
schwierig,
die
Menschen
zu
behandeln,
die
eine
Behandlung
dringend
benötigen.
These
barriers
make
it
difficult
to
treat
those
in
serious
need.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Arbeit
wird
den
Reisenden
zu
machen,
ist
es
schwierig
zu
sagen.
What
kind
of
work
will
make
the
traveler,
it
is
difficult
to
say.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitszeiten
an
und
für
sich
machen
es
sehr
schwierig,
normale
Bekanntschaften
zu
schließen.
The
late
working
hours
make
it
very
difficult
to
have
normal
social
contacts.
ParaCrawl v7.1
Anzeichen
machen
es
schwierig
zu
schlafen
und
Sie
haben
möglicherweise
auch
eine
Kälte
oder
eine
Brustinfektion.
Symptoms
make
it
difficult
to
sleep
and
you
may
also
have
a
cold
or
chest
infection.
ParaCrawl v7.1