Translation of "Mach platz" in English

Rutsch rüber und mach mir etwas Platz.
Move over there and give me some room.
OpenSubtitles v2018

Ok, mach Platz, Mädchen.
Okay, come on, move it over, girl.
OpenSubtitles v2018

Mach mal Platz, da kommt der Colonel.
Make way for the colonel.
OpenSubtitles v2018

Rutsch rüber und mach Platz für Otis.
Move over and leave room for Otis.
OpenSubtitles v2018

Hannah, mach hinter mir Platz.
Hannah, give me some space.
OpenSubtitles v2018

Und mach Platz für den Heiligen Geist.
And give place to the Holy Spirit.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, mach mal Platz.
All right, move over.
OpenSubtitles v2018

Hallo, Davey-Boy, mach mal Platz.
Hey there, Davey-boy, make some room.
OpenSubtitles v2018

Mach mal Platz, ich wollte gerade meine Runden schwimmen.
Move over. I'm about to do my laps.
OpenSubtitles v2018

Geh aus dem Weg, mach Platz da!
Get off my balls, move out of the way!
OpenSubtitles v2018

Los, mach mir mal Platz.
Leave me a place...
OpenSubtitles v2018

Sei nicht albern und mach mir mal Platz.
Don't be silly. Move over.
OpenSubtitles v2018

Dann mach Platz und kümmere dich um deinen Kram.
Then move along and mind your own business.
OpenSubtitles v2018

Mach mal Platz, dann schauen wir sie uns an.
Clear a place so we can take a look at these.
OpenSubtitles v2018

Mach Platz, denn jetzt kommt der Snowman.
So move over, good buddy, 'cause the Snowman is comin' through.
OpenSubtitles v2018

Ich mach Ihnen Platz und setz mich nach hinten.
Why don't you stretch out? I can sit back here.
OpenSubtitles v2018

Ok, Schatz, mach mal Platz.
Okay, sweetie, move over.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, vergesse ich es, mach Platz für neues.
If not, I just forget it, make room for the new.
OpenSubtitles v2018

Lass mich mal, ich mach dir etwas Platz.
Let me get that for you, clear a little space.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich hier, also mach Platz!
I'm here now, so move it.
OpenSubtitles v2018

Na los, beweg dich, mach Platz für den Neuen.
Shift! Make room for the new guy.
OpenSubtitles v2018

Ich mach Platz, wenn du nett fragst.
I can get out of your way. Just ask nicely. What the hell you going to do?
OpenSubtitles v2018

Ich mach' dir etwas Platz.
Wait, I'll clear you some room.
OpenSubtitles v2018