Translation of "Maßgebend beteiligt" in English
Das
KIT
ist
an
dem
vom
Bund
geförderten
Projekt
maßgebend
beteiligt.
KIT
is
a
major
partner
in
this
project
funded
by
the
federal
government.
ParaCrawl v7.1
Das
KIT-Zentrum
Energie
und
der
KIT-Schwerpunkt
COMMputation
sind
an
MeRegio
maßgebend
beteiligt.
The
KIT
Energy
Center
and
the
KIT
COMMputation
Focus
participate
in
MeRegio.
ParaCrawl v7.1
An
der
Implementierung
der
Hotmelttechnologie
war
sie
maßgebend
beteiligt.
She
played
a
decisive
role
in
the
implementation
of
hotmelt
technology.
ParaCrawl v7.1
Dequaliniumchlorid
hemmt
Bakterien
und
Pilze,
die
bei
einer
Mund-
und
Racheninfektion
maßgebend
beteiligt
sind.
Dequalinium
chloride
inhibits
the
bacteria
and
fungi
that
are
involved
in
infections
of
the
mouth
and
throat.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
ihm
auch
dafür
-
er
war
maßgebend
daran
beteiligt
-,
daß
wir
in
unserer
Fraktion
schließlich
doch
gemeinsam
mit
einer
anderen
Fraktion
eine
Linie
finden
konnten,
die
ich
für
sehr
positiv
halte.
I
also
thank
him
for
the
fact
-
he
played
a
decisive
part
in
this
-
that
we
in
our
group
were
finally
able
to
find
common
ground
with
another
group,
which
I
consider
to
be
very
positive.
Europarl v8
Es
liegen
Nachweise
dafür
vor,
daß
diese
Kraft
und
die
in
ihr
enthaltenen
Organisations-
bzw.
Orientierungsmuster
in
allen
biologischen
Prozessen
maßgebend
beteiligt
ist.
There
is
evidence
that
force
and
the
organizational
or
orientational
patterns
contained
therein
is
crucially
involved
in
all
biological
processes.
EuroPat v2
Des
Weiteren
besitze
ich
Erfahrungen
beim
Aus-
und
Aufbau
von
Produktionswerken
und
war
beim
erfolgreichen
Aufbau
des
ersten
Betreibermodells
in
der
Automobilindustrie
maßgebend
beteiligt.
Furthermore,
I
have
experience
in
the
development
and
establishment
of
production
plants,
I
have
successfully
participated
in
the
first
pilot
programme
in
the
automotive
sector.
ParaCrawl v7.1
Nach
langen
Vorbereitungen
kann
ich
Ihnen
mitteilen,
dass
die
Tagung
ein
außerordentlicher
Erfolg
geworden
ist,
an
dem
Sie
und
Ihr
Team
maßgebend
beteiligt
waren.
After
long
preparations,
I
can
tell
you
that
the
meeting
was
an
extraordinary
success,
in
which
you
and
your
team
played
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
In
der
Finanzpresse
sind
nicht
weniger
als
18
Großbanken
genannt
worden,
die
Kraft
Überbrückungsdarlehen
und
revolvierende
Kredite
offerieren,
darunter
die
Royal
Bank
of
Scotland
(RBS),
an
der
die
britische
Regierung
maßgebend
beteiligt
ist,
nachdem
sie
zur
Rettung
der
Bank
massive
Finanzmittel
eingebracht
hat.
No
less
than
18
major
banks
have
been
mentioned
in
the
financial
press
as
lining
up
to
provide
a
bridge
loan
and
revolving
credit
to
Kraft,
including
the
Royal
Bank
of
Scotland
(RBS),
in
which
the
UK
government
has
a
major
stake
through
its
massive
injection
of
bailout
cash.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
nach
Sibirien
deportiert,
jenes
Sibirien,
an
dessen
Eroberung
für
die
Revolution
er
maßgebend
beteiligt
war.
He
was
deported
to
that
Siberia
which
he
had
contributed
to
conquering
for
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
private
Leidenschaft
und
Berufsleben
zu
verbinden
und
an
unseren
innovativen
Produkten
maßgebend
beteiligt
zu
sein,
ist
für
mich
eine
riesige
Motivation.
The
opportunity
to
bring
together
my
passion
and
work
and
be
an
important
part
of
innovative
products
is
huge
motivation
for
me.
Andreas'
story
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Funktion
war
er
maßgebend
daran
beteiligt,
die
FENAP
zu
gründen,
die
Föderation
Europäischer
Münzenhändlerverbände.
In
this
position
he
was
decisive
in
founding
the
FENAP,
the
Federation
of
European
Numismatic
Trade
Associations.
ParaCrawl v7.1
In
der
"Anklageverfügung"
des
SS-
und
Polizeigerichts
wurde
zwar
konzediert,
dass
sich
Leo
Freyer
"in
früheren
Jahren
in
nationalen
Verbänden
maßgebend
beteiligt
hat",
entgegengehalten
wurde
ihm
jedoch,
dass
es
keine
Zeugnisse
über
seine
politische
Betätigung
zugunsten
des
NS-Regimes
gäbe.
In
the
indictment
by
the
SS
and
police
court
it
was
conceded
that
Leo
Freyer
"was
highly
involved
in
patriotic
associations
in
previous
years,"
but
it
was
held
against
him
that
there
was
no
evidence
of
political
activity
in
favor
of
the
Nazi
regime.
ParaCrawl v7.1
Daß
an
diesem
Verfahren
die
föderalen
Finanzorgane
maßgebend
beteiligt
waren
(und
sind),
allen
voran
das
Finanzministerium
Rußlands,
fällt
völlig
unter
den
Tisch.
That
the
federal
finance
authorities
were
(and
are)
involved
in
this
process
in
a
crucial
way,
above
all
Russia’s
Ministry
of
Finance,
is
simply
swept
under
the
rug.
ParaCrawl v7.1
Auf
mehreren
populären
Singles
auf
Labels
wie
Night
Slugs
und
LuckyMe
war
Greene
(zusammen
mit
Künstlern
wie
Disclosure
und
Kingdom)
maßgebend
daran
beteiligt,
House
für
ein
junges
Publikum
aufzubereiten.
Through
several
well-received
singles
on
labels
like
Night
Slugs
and
LuckyMe,
Greene
(along
with
artists
like
Disclosure
and
Kingdom)
was
instrumental
in
updating
house
for
a
post-millennial
audience,
mixing
the
U.K.-born
post-dubstep/future
bass
sound
with
contemporary
R
&
B.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
der
Aminosäure
Cystein,
welche
maßgebend
am
Haaraufbau
beteiligt
ist,
verwöhnen
diese
Wirkstoffe
die
Wimpern
bereits
während
der
Behandlung
und
lassen
Sie
gepflegt
und
voll
erscheinen.
Together
with
the
amino
acid
cysteine,
proved
to
contribute
to
hair
development,
these
active
ingredients
nourish
and
protect
the
eyelashes
during
treatment,
allowing
them
to
appear
well-formed
and
fuller.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2011
war
die
GTO
bei
der
Gründung
des
WASH
Netzwerkes
maßgebend
beteiligt
und
fungiert
seit
dem
als
Sekretariat.
Likewise,
the
GTO
played
a
decisive
role
within
the
founding
of
the
WASH
network
in
2011
and
functions
as
its
secretariat
since
then.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fachkenntnis
war
und
ist
bei
einer
Vielzahl
von
Vorhaben
der
öffentlichen
Hand
u.a.
in
Bayern
gefragt:
Er
war
verantwortlich
für
die
Planung
und
den
Bau
des
Fränkischen
Seenlandes
und
bei
der
Abfassung
des
Restwasserleitfadens
des
Bayerischen
Umweltministeriums
maßgebend
beteiligt.
He
was
responsible
for
the
planning
and
construction
of
the
Franconian
lake
landscape,
and
was
heavily
involved
in
the
Bavarian
Ministry
of
the
Environment's
formulation
of
guidelines
for
residual
flow.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
wird
an
diesem
Prozess
natürlich
maßgeblich
beteiligt
sein.
Of
course,
Parliament
will
be
centrally
involved
in
this
issue.
Europarl v8
Außerdem
sind
sie
an
der
Stützung
regionaler
Entwicklungen
maßgeblich
beteiligt.
They
also
play
a
considerable
role
in
supporting
regional
development.
Europarl v8
Ich
danke
vor
allem
Frau
Malmström,
die
maßgeblich
daran
beteiligt
war.
I
would
particularly
like
to
thank
Mrs
Malmström,
who
played
an
instrumental
role
in
this
task.
Europarl v8
Auch
bei
der
Gründung
der
Menschenrechtsorganisation
Hirschfeld-Eddy-Stiftung
war
er
maßgeblich
beteiligt.
He
was
also
involved
in
the
building
of
the
Human
rights
organisation
Hirschfeld
Eddy
Foundation.
Wikipedia v1.0
An
diesem
Prozess
ist
ein
Enzym,
die
DNA-Gyrase,
maßgeblich
beteiligt.
The
enzyme
DNA-gyrase
plays
a
crucial
role
in
this
process.
ELRC_2682 v1
Auch
an
der
Kreis
Oldenburger
Eisenbahn
AG
war
die
AKE
maßgeblich
beteiligt.
The
AKE
was
also
significantly
involved
in
the
Oldenburg
District
Railways.
Wikipedia v1.0
Der
Herzog
war
maßgeblich
beteiligt
an
der
Kolonisierung
von
Maine.
Ludovic
was
involved
in
the
Plantation
of
Ulster
in
Ireland
and
the
colonization
of
Maine
in
New
England.
Wikipedia v1.0
An
der
Umsetzung
der
arbeitsmarktpolitischen
Maßnahmen
waren
die
Sozialpartner
maßgeblich
beteiligt.
The
social
partners
are
strongly
involved
in
the
implementation
of
the
employment
strategy.
TildeMODEL v2018
An
diesem
Prozess
waren
die
Naturwissenschaften
maßgeblich
beteiligt.
The
natural
sciences
played
a
key
role
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Es
wird
an
ihrem
Erfolg
maßgeblich
beteiligt
sein.
And
it
will
have
its
part
to
play.
TildeMODEL v2018
Herr
Nielson
war
als
dänischer
Minister
für
Entwicklungszusammenarbeit
am
Weltsozialgipfel
1995
maßgeblich
beteiligt.
As
former
Danish
Minister
for
Development
Co-operation
at
that
time
Mr
Nielson
was
closely
involved
in
the
Social
Summit
in
1995.
TildeMODEL v2018
Deine
Mutter
Angelica
war
an
seinem
Erfolg
maßgeblich
beteiligt.
Your
mother,
Angelica,
was
instrumental
to
the
success
of
it.
OpenSubtitles v2018
Page
war
bei
Led
Zeppelin
maßgeblich
am
Songwriting
beteiligt.
Page
was
heavily
involved
in
remastering
the
Led
Zeppelin
catalogue.
Wikipedia v1.0
Dies
zeigte
auch,
dass
magnetische
Felder
maßgeblich
an
Sonnenfleckenaktivitäten
beteiligt
sind.
This
also
demonstrated
that
magnetic
fields
were
instrumental
in
sunspot
activity.
Wikipedia v1.0