Translation of "Müssen angelegt werden" in English
Eine
Stillegung
ist
eine
teure
Angelegenheit,
und
es
müssen
Fonds
angelegt
werden.
It
is
a
difficult
job,
and
funding
needs
to
be
made
available
for
it.
Europarl v8
In
bebauten
Gewässern
müssen
Fischwege
angelegt
werden
und
ihre
Laichgründe
erhalten
werden.
Fishways
should
be
built
on
constructed
waterways,
and
the
spawning
grounds
in
the
rivers
should
be
properly
maintained.
Europarl v8
Die
2007
erzielten
Fortschritte
im
Bereich
der
Makroökonomie
müssen
auf
Dauer
angelegt
werden.
The
progress
recorded
in
2007
concerning
the
macroeconomic
area
needs
to
be
sustained.
DGT v2019
Sowohl
unbehandelte
als
auch
mit
Lösungsmitteln
versetzte
Kontrollkulturen
müssen
gleichzeitig
angelegt
werden.
Concurrent
untreated
and
solvent
controls
have
to
be
performed.
Positive
controls
have
to
be
conducted
also
for
two
purposes:
EUbookshop v2
Sowohl
unbehandelte
als
auch
mit
Lösungsmittel
exponierte
Kontrollkulturen
müssen
gleichzeitig
angelegt
werden.
Concurrent
untreated
and
solvent
controls
have
to
be
performed.
Positive
controls
have
to
be
conducted
also
for
two
purposes:
EUbookshop v2
Synthetische
Gipsbinden
müssen
mit
Handschuhen
angelegt
werden.
Synthetic
plaster
bandages
have
to
be
applied
using
gloves.
EuroPat v2
Defizite
müssen
ausgeglichen,
Überschüsse
angelegt
werden.
Deficits
must
be
offset
and
surpluses
must
be
invested.
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
vorhanden,
müssen
sie
auch
angelegt
werden.
And
when
they
are
installed,
they
must
be
worn.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verwendung
von
Microsoft
Windows
2008
Server
müssen
folgende
Verzeichnisse
angelegt
werden:
If
"Windows
2008
Server"
is
being
used,
then
the
following
directories
must
be
created:
ParaCrawl v7.1
Schmutzblätter
müssen
nicht
gesondert
angelegt
werden,
sie
werden
bereits
mit
einkalkuliert.
End
papers
do
not
have
to
be
created
separately,
they
are
already
included
in
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
eine
Betriebsspannung
von
+12
VDC
sowie
ein
Triggersignal
müssen
angelegt
werden.
Only
an
operating
voltage
of
+12
VDC
and
a
trigger
signal
have
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
langen
Transportwege
müssen
zudem
Rohstofflager
angelegt
werden,
was
eine
zusätzliche
finanzielle
Belastung
bedeutet.
Distance
means
stocks
of
raw
materials
have
to
be
built
up,
and
this
is
a
financial
burden.
TildeMODEL v2018
Die
nächsten
beiden
Steine
müssen
so
angelegt
werden,
daß
sie
den
Matadorregeln
entsprechen.
The
next
two
stones
must
be
played
next
to
the
double,
following
matador
matching
rules.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
beim
Rundbiegen
müssen
größere
Biegeradien
angelegt
werden,
um
die
Eloxalschicht
nicht
zu
brechen.
With
round
bends,
however,
large
bending
radii
must
be
applied
to
make
sure
that
the
anodic
layer
does
not
break.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kernel
sieht
ein
DH
folgendermaßen
aus,
diese
Einträge
müssen
vom
XFS
angelegt
werden:
For
the
kernel
a
DH
looks
like
the
following;
these
entries
have
to
be
created
by
the
XFS:
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kernel
sieht
ein
FD
folgendermaßen
aus,
diese
Einträge
müssen
vom
XFS
angelegt
werden:
For
the
kernel
an
FD
looks
like
the
following;
these
entries
have
to
be
created
by
the
XFS:
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Türkenkriege
werden
viele
Weingärten
in
der
Thermenregion
zerstört
und
müssen
neu
angelegt
werden.
Many
vineyards
and
properties
in
the
Thermenregion
are
destroyed
by
marauding
bands
of
Turkish
invaders.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kernel
sieht
ein
DD
folgendermaßen
aus,
diese
Einträge
müssen
vom
XFS
angelegt
werden:
For
the
kernel
a
DD
looks
like
the
following;
these
entries
have
to
be
created
by
the
XFS:
ParaCrawl v7.1
Falls
Einträge
im
Start-Menü
der
einzelnen
Benutzer
gewünscht
werden,
müssen
diese
manuell
angelegt
werden.
If
entries
in
the
start
menu
of
the
individual
users
are
needed
then
they
must
be
created
manually.
ParaCrawl v7.1
Inselplättchen
müssen
immer
passend
angelegt
werden,
sprich
Wasser
an
Wasser
und
Land
an
Land.
Island
tiles
must
be
placed
on
appropriate
places
-
water
to
water
and
land
to
land.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
natürlich,
dass
wir
uns
generell
darüber
unterhalten
müssen,
welche
Maßstäbe
angelegt
werden
können
und
müssen,
um
mit
öffentlichen
Geldern
in
liberalisierten
Märkten
mit
einzugreifen.
This,
of
course,
means
that
we
have
to
talk
in
general
terms
about
what
standards
can
and
must
be
applied
in
order
to
use
public
money
to
intervene
in
liberalised
markets.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
dürfen
die
Direktinvestitionen
der
EU
in
diesen
Staaten
nicht
nur
durch
die
bestehenden
Lohn-
und
Einkommensunterschiede
gerechtfertigt
sein,
sondern
müssen
auch
so
angelegt
werden,
daß
der
schrittweise
Transfer
von
Teilen
des
Produktionsprozesses
möglich
wird.
With
this
in
mind,
direct
Community
investment
in
these
countries
must
not
simply
be
motivated
by
attractive
wage
differentials;
rather,
the
aim
should
be
a
gradual
transfer
of
parts
of
the
production
process.
TildeMODEL v2018