Translation of "Müssen wir etwas tun" in English
Also,
hier
müssen
wir
unbedingt
etwas
tun!
So
we
absolutely
must
do
something
about
it!
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
etwas
daran
tun!
This
must
be
changed!
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ansetzen,
hier
müssen
wir
etwas
tun!
We
have
to
make
a
start
here;
we
have
to
do
something!
Europarl v8
Daher
müssen
wir
alle
etwas
dagegen
tun!
So
we
all
have
to
do
something
about
this.
Europarl v8
Deswegen
müssen
wir
hier
deutlich
etwas
tun.
It
is
clear,
then,
that
we
have
to
do
something
about
this.
Europarl v8
Was
die
Technologie
betrifft,
so
müssen
wir
noch
etwas
tun.
As
far
as
technology
is
concerned,
there
is
still
more
to
do.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
auch
etwas
dafür
tun.
All
that
is
necessary
is
for
us
to
take
certain
measures.
Europarl v8
Wir
müssen
hier
etwas
tun,
insofern
stimme
ich
zu.
The
climate
is
an
important
issue,
and
I
agree
that
we
must
take
action
here.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
müssen
etwas
dagegen
tun.
I
believe
it
is
the
fault
in
the
system
that
ought
to
be
tackled.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
hier
etwas
tun.
I
think
we
should
do
something
about
this.
Europarl v8
Wir
müssen
etwas
tun,
um
zu
versuchen,
den
Klimawandel
zu
stoppen.
We
must
lead
the
way
in
trying
to
slow
down
climate
change.
Europarl v8
Wir
müssen
etwas
tun,
um
die
europäische
Wirtschaft
in
Schwung
zubringen.
We
have
to
do
something
to
galvanise
the
European
economy.
Europarl v8
Wir
müssen
also
etwas
tun
für
die
Küsten
in
Europa.
So
we
must
do
something
for
the
coasts
in
Europe.
Europarl v8
Insofern
müssen
wir
hier
etwas
tun!
That
is
why
we
have
to
do
something
about
this.
Europarl v8
Das
ist
kein
gutes
Ergebnis,
wir
müssen
hier
etwas
tun.
That
is
not
good
enough.
We
have
to
do
something
about
that.
Europarl v8
Gegen
dieses
Problem
müssen
wir
etwas
tun.
But
we
need
to
do
something
about
this
problem.
TED2013 v1.1
Wenn
wir
was
bewegen
wollen,
müssen
wir
etwas
tun.
If
you
actually
want
to
make
a
difference,
you
have
to
do
something.
TED2020 v1
Wir
müssen
etwas
tun,
um
das
Aussterben
von
Minderheitensprachen
zu
verhindern.
We
must
do
something
to
prevent
the
death
of
minority
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
etwas
tun,
um
Tom
davon
abzuhalten,
sich
zu
verletzen.
We
have
to
do
something
to
stop
Tom
from
hurting
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
etwas
tun,
damit
das
nicht
wieder
passiert.
We
have
to
do
something
to
stop
this
from
happening
again.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
etwas
tun,
Tom.
We
have
to
do
something,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Chef,
wir
müssen
etwas
tun.
Chief,
we
gotta
do
something.
OpenSubtitles v2018
Harold,
wir
müssen
etwas
tun
mit
diesem
Leben.
Harold,
we
have
got
to
do
something
about
this
life.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dann
müssen
wir
etwas
tun,
um
das
zu
verhindern.
Well,
then
we'll
have
to
do
somethin'
to
stop
'em
from
crawling'
all
over
us.
OpenSubtitles v2018
Los,
wir
müssen
etwas
tun,
was
sonst
niemand
kann.
Come
on.
We've
things
to
do
that
maybe
nobody
else
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
etwas
tun,
um
Judy
zu
helfen.
There
must
be
something
we
can
do
to
help
Judy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Deutschen
ihn
so
sehr
wollen,
müssen
wir
etwas
tun.
If
the
Germans
want
it
so
much,
maybe
we
should
do
something.
OpenSubtitles v2018
Dad,
wir
müssen
etwas
tun.
Dad,
we
gotta
do
something.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
etwas
tun,
bevor
er
etwas
tut.
We
got
to
make
our
move
before
he
makes
his.
OpenSubtitles v2018