Translation of "Müssen verstanden werden" in English
Die
Konsequenzen
für
die
Regelung
der
globalen
Wirtschaft
müssen
verstanden
und
angegangen
werden.
The
implications
for
global
economic
governance
need
to
be
understood
and
addressed.
News-Commentary v14
Die
Gründe
für
die
zögerlichen
Fortschritte
müssen
besser
verstanden
werden;
The
reasons
for
the
slow
progress
must
be
better
understood;
TildeMODEL v2018
Erfolge
und
Fehler
müssen
erfasst
und
verstanden
werden,
um
weiter
zu
kommen.
Successes
and
failures
need
to
be
monitored
and
understood
in
order
to
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zwischen
Sport
und
Kunst
müssen
verstanden
werden,
so
vielfältig.
The
relationships
between
sport
and
art
must
be
understood
so
multifaceted.
ParaCrawl v7.1
Energieprozesse
müssen
im
Nanometerbereich
verstanden
werden.
Energy
processes
must
be
understood
in
the
nanometer
range.
ParaCrawl v7.1
Katastrophenrisiken
müssen
erst
verstanden
werden,
bevor
für
sie
Haftung
übernommen
werden
kann.
Catastrophic
risks
need
to
be
understood
to
be
underwritten.
ParaCrawl v7.1
Die
Anweisungen
des
Kabinenpersonals
müssen
verstanden
werden
(Deutsch/Türkisch
oder
Englisch)
Instructions
of
the
cabin
crew
must
be
understood
(German/Turkish
or
English)
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserung
des
Lebens
und
die
Hebung
der
Moral
müssen
einfacher
verstanden
werden.
It
is
necessary
to
understand
more
simply
the
betterment
of
life
and
the
raising
of
morality.
ParaCrawl v7.1
Die
Aspekte
der
Vergrößerung
müssen
gründlich
verstanden
werden.
It
is
necessary
to
thoroughly
understand
the
aspects
of
magnification.
ParaCrawl v7.1
Die
Prinzipien
müssen
verstanden
werden
und
keine
Bewegung
ist
von
den
Prinzipien
getrennt.
Principles
must
be
understood
and
no
movements
are
separated
from
the
principles.
ParaCrawl v7.1
Genereller
ausgedrückt,
die
Gefahren
eines
Krieges
müssen
verstanden
werden.
More
generally,
the
dangers
of
war
must
be
understood.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
über
die
Risiken
und
die
entsprechenden
Maßnahmen
müssen
verbreitet
und
verstanden
werden.
Information
on
the
risks
and
appropriate
measures
must
be
distributed
and
included.
Europarl v8
Die
konkreten
Vorteile
müssen
klar
verstanden
werden
—
nicht
nur
die
Idee
als
solche.
D
the
operating
hours
of
the
organisation
are
tending
to
get
longer
EUbookshop v2
Viele
neue
und
abgeänderte
Kommandos,
Schnittstellen,
Programme
müssen
verstanden
und
integriert
werden.
Many
new
and
altered
commands,
interfaces
and
programs
must
be
understood
and
integrated.
CCAligned v1
Die
Grundlagen
müssen
verstanden
werden,
bevor
man
an
auf
den
folgenden
Schritt
bewegt.
The
basics
have
to
be
understood
before
moving
on
to
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
der
Stellenwert
von
sensus
fidei
und
sensus
fidelium
müssen
richtig
verstanden
werden.
The
nature
and
location
of
the
sensusfidei
or
sensusfidelium
must
be
properly
understood.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kernaussage:
Die
Bedürfnisse
der
"Digital
Millennials"
müssen
besser
verstanden
werden.
A
core
statement:
the
needs
of
the
"Digital
Millennials"
have
to
be
better
understood.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Fachwissen,
Kulturen,
Prioritäten
und
Fähigkeiten
müssen
verstanden
und
überbrück
werden.
Different
knowledge
bases,
cultures,
priorities
and
skill
sets
must
be
understood
and
bridged.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
die
Leitlinien
verstanden
werden,
die
unter
dem
betrügerischen
Deckmantel
der
Flexicurity
auf
die
Flexibilität
der
Arbeitsmärkte,
der
Arbeitsorganisation
und
der
Arbeitbeziehungen,
einschließlich
dessen,
was
als
Anpassung
der
Arbeitsgesetzgebung
verfochten
wird
-
bei
der,
wenn
erforderlich,
die
verschiedenen
Vertragsklauseln
und
Bestimmungen
zur
Arbeitszeit
überprüft
werden
können
-,
abzielen.
This
must
be
how
to
interpret
these
guidelines,
which,
under
the
deceitful
guise
of
flexicurity,
have
the
objective
of
increasing
flexibility
in
labour
markets,
work
organisation
and
labour
relations,
including
what
they
advocate
on
amending
labour
law
by
revising,
where
necessary,
various
contract
terms
and
provisions
on
working
time.
Europarl v8
Diese
müssen
richtig
verstanden
werden,
damit
das
künftige
Regulierungsumfeld
der
Agenturen
vollständiger,
zusammenhängender
und
zielstrebiger
festgelegt
werden
kann.
These
must
be
properly
understood
in
order
to
define
the
future
legislative
environment
of
the
agencies
more
completely,
coherently
and
boldly.
Europarl v8
Die
spezifischen
Ansichten
der
Kinder
bezüglich
der
Art
und
Weise,
wie
sie
mit
den
Online-Technologien
„leben“,
wie
sie
diese
wahrnehmen
und
mit
deren
Risiken
umgehen,
müssen
besser
verstanden
werden,
damit
entsprechende
politische
Strategien
aufgestellt
werden
können.
Children’s
specific
views
on
the
way
they
“live
with”
online
technologies
and
on
the
way
they
perceive
and
deal
with
risks
must
be
better
understood
when
developing
policy
strategies.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeiten,
Risiken
und
Herausforderungen
müssen
vorhergesehen
und
verstanden
werden,
damit
sich
Europa
vor
dem
Hintergrund
einer
immer
stärker
vernetzten
Welt
mit
zunehmenden
Abhängigkeiten
auf
gesellschaftlicher,
wirtschaftlicher,
politischer,
bildungspolitischer
und
kultureller
Ebene
mit
der
notwendigen
Solidarität
und
Abstimmung
weiterentwickelt.
These
opportunities,
risks
and
challenges
need
to
be
understood
and
anticipated
in
order
for
Europe
to
evolve
with
adequate
solidarity
and
cooperation
at
social,
economic,
political,
educational
and
cultural
levels,
taking
into
account
an
increasingly
interconnected
and
interdependent
world.
DGT v2019
Diese
Möglichkeiten
und
Risiken
müssen
vorhergesehen
und
verstanden
werden,
damit
sich
Europa
vor
dem
Hintergrund
einer
immer
stärker
vernetzten
Welt
auf
gesellschaftlicher,
wirtschaftlicher,
politischer
und
kultureller
Ebene
mit
der
notwendigen
Solidarität
und
Abstimmung
weiterentwickelt.
These
opportunities
and
risks
need
to
be
understood
and
anticipated
in
order
for
Europe
to
evolve
with
adequate
solidarity
and
cooperation
at
social,
economic,
political
and
cultural
levels,
taking
into
account
an
increasingly
interconnected
world.
TildeMODEL v2018
Werke
müssen
vor
allem
einfach
entdeck-
und
auffindbar
sein17,
auch
wenn
sie
bereits
online
verbreitet
werden,
und
sie
müssen
verstanden
werden
können,
d.
h.
in
einer
bekannten
Sprache
verfügbar
sein.
Works
need
to
be
easily
discovered
and
found
by
people
in
the
first
place,17
even
if
they
are
already
distributed
online,
and
they
must
be
understood
in
a
known
language.
TildeMODEL v2018
Die
grundlegenden
Rechtstexte
der
Europäischen
Union
müssen
vom
Bürger
verstanden
werden:
das
ist
eine
Frage
der
Transparenz
und
der
Demokratie.
Finally,
Parliament
also
wants
the
Commission
to
be
authorised
to
adopt
administrative
decisions,
albeit
under
the
supervision
of
Parliament
and
Council.
EUbookshop v2
Die
inneren
Zusammenhänge
und
äußeren
Abhängigkeiten
des
Gesamtsystems
müssen
unbedingt
verstanden
werden,
um
so
eine
langfristig
orientierte
und
folgenbewusste
Handlungsstrategie
zu
entwickeln.
Internal
relationships
as
well
as
external
dependencies
of
the
entire
system
have
to
be
grasped
in
order
to
develop
a
long-term
strategy
that
takes
consequences
into
consideration.
WikiMatrix v1