Translation of "So verstanden werden" in English

Der Unternehmer sollte sich selbst als Partner verstehen und auch so verstanden werden.
The business operator should see himself as a partner and be seen as one.
Europarl v8

Diese Verwendung sollte so verstanden werden, dass sie Messungen und Ergebnislieferung einschließt.
That use should be understood to include measurement and delivery of results.
DGT v2019

So verstanden werden sie rechtlich bindende Geltung und Wirksamkeit beanspruchen.
Is it clearly laid down that the Member States are to be represented by the European institutions ?
EUbookshop v2

Die Vergangenheit muss so verstanden werden, wie ein ehrlicher Geschichtsforscher sie ausfegt.
The past must be understood as interpreted by an honest historian.
ParaCrawl v7.1

Es sollte so verstanden werden, zum eigenen Vorteil.
It should be understood for its own benefit.
ParaCrawl v7.1

Die Vorverlagerung riecht nach Flucht vor dem Wähler und wird vom Wähler auch so verstanden werden.
Bringing the meeting forward looks like evading the electorate and the electorate will see it that way.
Europarl v8

64Soweit die Richtlinie in anderen Sprachfassungen andere Begriffe verwendet, müssen diese ebenfalls so verstanden werden.
64Where the directive uses different terms in other language versions, they must also be construed in this manner.
EUbookshop v2

Dies bedeutet aber nicht, daß Sozialpolitik auch in Zukunft weiter so eingeschränkt verstanden werden muß.
This does not however mean that social policies will necessarily continue to be regarded in this somewhat restricted manner.
EUbookshop v2

Kann der Herr Kommissar mitteilen, ob der Vertrag tatsächlich so verstanden werden muß?
So in this field I have the greatest difficulty in seeing a task for the Commission on the basis of the Treaty.
EUbookshop v2

Deshalb kann lebendiger Glaube so verstanden werden, dass er Hoffnung und Liebe umfasst.
Thus, a living faith can be understood as embracing both hope and love.
ParaCrawl v7.1

Die Mechanismen offener Quantensysteme und ihre Anwendung als Werkzeug der Quantenkontrolle können so besser verstanden werden.
This will allow a better understanding of the mechanisms of open quantum systems and their use as a tool of quantum control.
ParaCrawl v7.1

Deswegen kann das Wort Allâh so verstanden werden, dass es "das Nichts" bedeutet.
Thus the word Allâh can be understood to mean "the Nothing."
ParaCrawl v7.1

Die "Stadt der Liebe" wird nicht so verstanden werden, wie es sollte.
The "city of love" is probably not going to be understood as it should be.
ParaCrawl v7.1

3A /B auch lediglich so offenbart verstanden werden, dass es mit Schritt 306 in Fig.
3A /B is also intended to be understood as disclosed merely such that it begins with step 306 in FIG.
EuroPat v2

Der Patentanspruch muss auch so gelesen und verstanden werden, dass er technisch einen Sinn ergibt.
The claim should also be read with an attempt to make technical sense out of it.
ParaCrawl v7.1

Das darf aber keinesfalls so verstanden werden, dass die Scans des X5 unscharf seien.
But in any case, it should not be understood that the scans of the X5 are not sharp.
ParaCrawl v7.1

Daher kann es so verstanden werden, dass alle Propheten Gottes und deren Anhänger Muslime waren.
Thus it can be understood that all the Prophets of God and their followers were Muslims.
ParaCrawl v7.1

Deswegen kann das Wort Allâh so verstanden werden, dass es „das Nichts“ bedeutet.
Thus the word Allâh can be understood to mean “the Nothing.”
ParaCrawl v7.1

Kann als Keramik verwendet werden, so kann Cizhou verstanden werden als "Keramik" Zustand.
Can be used as ceramic, so Cizhou can be understood as "ceramic" state.
ParaCrawl v7.1

Dies kann so verstanden werden, dass es sich auf unsere verschiedenen Sprachen bezieht.
This can be understood to refer to our various languages.
ParaCrawl v7.1

Und dafür sorgen, dass seine Informationen so verstanden werden, wie sie gemeint sind.
And must ensure that its information is understood as it is meant to be.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Erklärung zur Abstimmung möchten wir aber darauf hinweisen, daß der Text in Punkt 16, daß "die Flüchtlinge so weit wie möglich in einem in kultureller Hinsicht vergleichbaren Land aufgenommen werden" sollen, unglücklich formuliert ist, da er so verstanden werden kann, daß Flüchtlinge in Ländern mit anderer Kultur nicht willkommen sind.
However, in this explanation of vote we should like to make a point which we regard as important. The wording in paragraph 16 to the effect that refugees should be 'looked after in a culturally similar country as far as possible' is unfortunate, as it might be taken to mean that refugees are not welcome in other countries with different cultures.
Europarl v8

Die Sprachversionen, die, wie die englische und die niederländische, Branntwein nicht ausdrücklich ausnehmen, müssen im Lichte der übrigen Sprachversionen ausgelegt und angewandt werden und können nur so verstanden werden, dass Branntwein zu den anderen alkoholischen Getränken gehört, die ebenfalls vom Anwendungsbereich des Anhangs I ausgenommen sind.
The language versions which, like the English and the Dutch, do not specifically exclude spirits must be interpreted and applied in the light of the other language versions and can only be understood in such a way that spirits are among the alcoholic beverages which are also excluded from the scope of Annex I.
DGT v2019

Die letztgenannte Bedingung darf nicht so verstanden werden, dass nationale Maßnahmen mit Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes grundsätzlich unzulässig sind.
The last condition cannot be interpreted in such a way that it prohibits the approval of any national measure likely to affect the functioning of the internal market.
DGT v2019

Nichtsdestotrotz möchte ich sehr deutlich machen, dass für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament Vereinfachung keineswegs nicht so verstanden werden kann, den Weg für die Abkürzung von Verfahren oder für eine reduzierte Strenge bei der Kontrolle oder der Überwachung der öffentlichen Gelder freizumachen.
Nevertheless, I should like to make it very clear that, for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, simplification cannot, in any sense, be understood as clearing the way for corner cutting, or for reduced stringency in the control or monitoring of public aid.
Europarl v8

Mittlerweile wird sehr intensiv darüber beraten, wie Menschenrechte als Frauenrechte auch zur Anwendung kommen können, wie in diesem Bereich demokratische Rechte auch so verstanden werden können, daß eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen an allen gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen - auch in unseren AKP-Partnerländern - durchgesetzt wird.
In the meantime some very intensive consultation is taking place to find ways of applying human rights as women's rights, of understanding democratic rights in such a way that the equal participation of women is carried through in all of society's decision-making processes - in our ACP partner countries as well.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund kann die Verpflichtung der Kommission gegenüber dem Rat nur so verstanden werden, dass die Kommission prüfen wird, ob sich die Beihilfe auch wirklich auf das zur Umstrukturierung erforderliche Minimum beschränkt.
Considering this, the Commission’s commitment to the Council can only be understood as a requirement to monitor that the aid is limited to that strictly necessary for restructuring.
DGT v2019

Auf diese Empfehlung sollte nicht Bezug genommen werden, ohne sehr genau zu erläutern, wie man sie auslegt, da sie so verstanden werden kann, dass Minderheiten Kollektivrechte gewährt werden oder territoriale Autonomie auf der Grundlage von ethnischen Kriterien eingeräumt wird.
This recommendation should not be invoked without explaining very precisely the interpretation which is being given to it as it could be interpreted as granting collective rights to minorities or territorial autonomy based on ethnic criteria.
Europarl v8