Translation of "Beachtet werden müssen" in English

Außerdem verweise ich darauf, daß die politischen Faktoren unbedingt beachtet werden müssen.
I should also like to emphasize the need to take political factors into account.
Europarl v8

Der Bericht erwähnt noch weitere wichtige Faktoren, die beachtet werden müssen.
The report also mentions other important factors that need attention.
Europarl v8

Beachtet werden müssen dann die Grundregeln der digitalen Signalverarbeitung, insbesondere das Shannon-Theorem.
The basic principles of digital signal processing, especially Shannon's theorem must be taken into account.
EuroPat v2

Zusätzlich dazu gibt es spezifische Bestimmungen der Gemeinschaftsgesetzgebung, die beachtet werden müssen.
Additional to that there are specific provisions of Community law which have to be respected.
EUbookshop v2

Das Pokémon-Sammelkartenspiel hat viele Regeln und Dinge, die beachtet werden müssen.
The Pokémon TCG has a lot of rules and things to keep track of.
ParaCrawl v7.1

Gibt es rechtliche Aspekte, die beachtet werden müssen?
What legal aspects have to be taken into account?
CCAligned v1

Es gibt einige einfach anzuwendende Vorsorgemaßnahmen, die beachtet werden müssen.
There are some easy-to-follow and preventive procedures that must be observed.
ParaCrawl v7.1

Sie finden dort alle Details, die in diesem Zusammenhang beachtet werden müssen.
You will find all the details you need to know concerning your repair.
ParaCrawl v7.1

Der Text enthält auch Hinweise, welche Sicherheitsaspekte beachtet werden müssen.
The text also contains information on the safety aspects that must be considered.
ParaCrawl v7.1

Hier sind ein paar Kegeln-Tipps, die jeder Zeit beachtet werden müssen:
Here are a few bowling tips that need to be observed all times:
CCAligned v1

Was sind existierende Richtlinien und Style-Leitfäden, die beachtet werden müssen?
What are existing guidelines and style guides which need to be considered?
CCAligned v1

Dieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise, die bei allen Arbeiten immer beachtet werden müssen.
This section contains safety information that must be observed at all times when working.
CCAligned v1

Allgemeine Einstellungen, die beachtet werden müssen:
General settings that have to be considered:
CCAligned v1

Es gibt mehrere Punkte, die beachtet werden müssen:
There are several points that must be observed:
CCAligned v1

Es gibt es verschiedene Faktoren die hier beachtet werden müssen.
There are several factors to consider here.
CCAligned v1

Darüber hinaus gibt es eine Reihe von Features, die beachtet werden müssen:
In addition, there are a number of features that must be observed:
CCAligned v1

Es gibt mehrere Bereiche der Dokumentation, die immer wieder beachtet werden müssen.
There are several areas of documentation which always need attention.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Lärmgrenzwerte, die beachtet werden müssen?
Are there noise limits that need to be considered? Yes,
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Verhaltensweisen der Sicherungsversionierung, die beachtet werden müssen.
There are several behaviors of the backup versioning process that need attention.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Regeln, die für jede elektrische Arbeit beachtet werden müssen:
There are several rules that must be followed for any electrical work:
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Planung gibt es unterschiedliche örtliche Gegebenheiten, die beachtet werden müssen.
Each set of plans involves different local conditions that need to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Dem gegenüber stehen jedoch auch Risiken, die beachtet werden müssen.
There are, however, certain risks that need to be considered.
ParaCrawl v7.1

Aber auch hier gibt es Faktoren, die unbedingt beachtet werden müssen.
But here, too, there are factors that must be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Aber Schönheit hat auch ihre negativen Assoziationen, die beachtet werden müssen.
But beauty has its negative associations that must be given recognition.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine Liste von Grundregeln, die beachtet werden müssen:
Here is a list of basic rules that must be followed:
ParaCrawl v7.1

Kommunikation hat verschiedenste Facetten, die beachtet werden müssen.
Communication has diverse facets that must be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Gibt es rechtliche oder interne Regularien, die beachtet werden müssen?
Are there any legal or internal regulations that you need to be mindful of?
ParaCrawl v7.1